maxerba pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/core/elementary.git/commit/?id=fecad3a8d0a7f74ddf46c05003045c8e6bd12db3

commit fecad3a8d0a7f74ddf46c05003045c8e6bd12db3
Author: maxerba <maiur...@gmail.com>
Date:   Tue Feb 3 21:07:45 2015 +0100

    Updating serbian translation
---
 po/sr.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1c90cea..13737bd 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,70 +1,75 @@
 #
-# Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2012.
+# Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2012, 2015.
 #
-#: src/lib/elm_config.c:3207
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: а\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i...@xfce.org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language-Team: српски <xf...@xfce4.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 06:35+0000\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1403
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1449
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1418
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1464
 msgid "Home"
 msgstr "Лична фасцикла"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1637 src/lib/elm_entry.c:1477
-#: src/lib/elm_entry.c:1502
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1527
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487
+#: src/lib/elm_entry.c:1512
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1646
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1702
 msgid "OK"
 msgstr "У реду"
 
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:611
 msgid "multi button entry label"
-msgstr ""
+msgstr "ознака улаза са више дугмади"
 
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:633
 msgid "multi button entry item"
-msgstr ""
+msgstr "ставка улаза са више дугмади"
 
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1507
 msgid "multi button entry"
-msgstr ""
+msgstr "улаз са више дугмади"
 
-#: src/lib/elc_naviframe.c:430
+#: src/lib/elc_naviframe.c:431
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155
+#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/lib/elc_naviframe.c:1246
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880
+#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:868
 msgid "Popup Title"
-msgstr ""
+msgstr "Искачући наслов"
 
-#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946
+#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:934
 msgid "Popup Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тело искачућег текста"
 
 #: src/lib/elm_bubble.c:194
 msgid "Bubble"
@@ -74,10 +79,10 @@ msgstr "Мехур"
 msgid "Clicked"
 msgstr "Кликнуто"
 
-#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770
-#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256
-#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
+#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814
+#: src/lib/elm_genlist.c:1579 src/lib/elm_list.c:2172 src/lib/elm_radio.c:256
+#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2220
 msgid "State: Disabled"
 msgstr "Стање: онемогућено"
 
@@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "дугме померања година календара унапре
 
 #: src/lib/elm_calendar.c:332
 msgid "calendar month"
-msgstr "месечни календар"
+msgstr "месец календара"
 
 #: src/lib/elm_calendar.c:337
 msgid "calendar year"
@@ -158,51 +163,51 @@ msgstr "Стање: уредиво"
 msgid "Clock"
 msgstr "Сат"
 
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1367
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1396
 msgid "color selector palette item"
 msgstr "ставка избирача палете боја"
 
-#: src/lib/elm_config.c:3223
+#: src/lib/elm_config.c:3190
 msgid "default:LTR"
 msgstr "задато:слева на десно"
 
-#: src/lib/elm_dayselector.c:396
+#: src/lib/elm_dayselector.c:404
 msgid "day selector item"
-msgstr ""
+msgstr "ставка одабирач дана"
 
-#: src/lib/elm_diskselector.c:675
+#: src/lib/elm_diskselector.c:693
 msgid "diskselector item"
 msgstr "ставка одабира диска"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:1464
+#: src/lib/elm_entry.c:1474
 msgid "Copy"
 msgstr "Умножи"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:1469
+#: src/lib/elm_entry.c:1479
 msgid "Cut"
 msgstr "Исеци"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:1473 src/lib/elm_entry.c:1496
+#: src/lib/elm_entry.c:1483 src/lib/elm_entry.c:1506
 msgid "Paste"
 msgstr "Прилепи"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:1489
+#: src/lib/elm_entry.c:1499
 msgid "Select"
 msgstr "Изаберите"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:3476
+#: src/lib/elm_entry.c:3486
 msgid "Entry"
 msgstr "Улаз"
 
-#: src/lib/elm_gengrid.c:800
+#: src/lib/elm_gengrid.c:844
 msgid "Gengrid Item"
 msgstr "Ставка родне мреже"
 
-#: src/lib/elm_index.c:91
+#: src/lib/elm_index.c:93
 msgid "Index"
 msgstr "Садржина"
 
-#: src/lib/elm_index.c:118
+#: src/lib/elm_index.c:121
 msgid "Index Item"
 msgstr "Ставка садржине"
 
@@ -220,15 +225,15 @@ msgstr "стање: затворено"
 
 #: src/lib/elm_panel.c:110
 msgid "A panel is open"
-msgstr ""
+msgstr "Полица је отворена"
 
 #: src/lib/elm_panel.c:112
 msgid "Double tap to close panel menu"
-msgstr ""
+msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
 
 #: src/lib/elm_panel.c:182
 msgid "panel button"
-msgstr "дугме плоче"
+msgstr "дугме полице"
 
 #: src/lib/elm_progressbar.c:286
 msgid "progressbar"
@@ -236,21 +241,21 @@ msgstr "трака напретка"
 
 #: src/lib/elm_radio.c:285
 msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
+msgstr "Искључујуће дугме"
 
-#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210
+#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2222
 msgid "State: Selected"
 msgstr "Стање: означено"
 
-#: src/lib/elm_segment_control.c:526
+#: src/lib/elm_segment_control.c:530
 msgid "State: Unselected"
-msgstr ""
+msgstr "Стање: неозначено"
 
-#: src/lib/elm_segment_control.c:538
+#: src/lib/elm_segment_control.c:544
 msgid "Segment Control Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ставка провере дела"
 
-#: src/lib/elm_slider.c:874
+#: src/lib/elm_slider.c:887
 msgid "slider"
 msgstr "клизач"
 
@@ -266,22 +271,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
 msgid "spinner"
 msgstr "избирач са стрелицама"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1682 src/lib/elm_toolbar.c:2278
 msgid "Selected"
 msgstr "Изабрано"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2218
 msgid "Separator"
 msgstr "Одвајач"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2224
 msgid "Has menu"
 msgstr "Има изборник"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2273
 msgid "Unselected"
 msgstr "Неозначено"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2290
 msgid "Toolbar Item"
 msgstr "Ставка траке алата"

-- 


Reply via email to