maxerba pushed a commit to branch master.
commit 3d9789c109d7ab0fc0e5838a816cae7fa333b2fc
Author: maxerba <[email protected]>
Date: Tue Jul 2 19:01:03 2013 +0200
updating various translations
---
po/eo.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/fr.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/sr.po | 39 ++++++++++++--------------
3 files changed, 172 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 11aa168..97a8b97 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,46 +7,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 19:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"Language: eo\n"
-#: src/e_mod_main.c:134
-msgid "Stretch"
-msgstr "Streĉi"
+#: src/module/e_mod_config.c:122
+msgid "EWeather Configuration"
+msgstr "Agordoj de EVetero"
-#: src/e_mod_main.c:135
-msgid "Center"
-msgstr "Centrigi"
+#: src/module/e_mod_config.c:181
+msgid "Poll Time"
+msgstr "Ofto de ĝisdatigoj"
-#: src/e_mod_main.c:136
-msgid "Tile"
-msgstr "Kaheligi"
+#: src/module/e_mod_config.c:184
+#, c-format
+msgid "%2.0f minutes"
+msgstr "%2.0f minutoj"
-#: src/e_mod_main.c:137
-msgid "Within"
-msgstr "Ene de"
+#: src/module/e_mod_config.c:192
+msgid "Select a data source"
+msgstr "Elektu fonton de datumoj"
-#: src/e_mod_main.c:138
-msgid "Fill"
-msgstr "Plenigi"
+#: src/module/e_mod_config.c:207
+msgid "Units Settings"
+msgstr "Agordoj de mezurunuoj"
-#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
-msgid "Set as Wallpaper"
-msgstr "Agordi kiel ekranfono"
+#: src/module/e_mod_config.c:211
+msgid "(°F) Fahrenheit"
+msgstr "(°F) farenhejta"
-#: src/e_mod_main.c:379
-msgid "Picture Import Error"
-msgstr "Eraro dum enportado de bildo"
+#: src/module/e_mod_config.c:213
+msgid "(°C) Celsius"
+msgstr "(°C) celsia"
-#: src/e_mod_main.c:380
-msgid ""
-"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
-msgstr "Bildo ne enporteblas de Enlightenment<br>pro eraroj dum konvertado."
+#: src/module/e_mod_config.c:222
+msgid "Yahoo Forecasts Code"
+msgstr "Kodo de Yahoo-veterprognozoj"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:227
+msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
+msgstr "Poŝtkodo de Yahoo-veterprognozoj"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:232
+msgid "To find the code for your area, go to:"
+msgstr "Por trovi la kodon de via loko, iru al:"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:234
+#, c-format
+msgid "%s, find your area, and look at the URL"
+msgstr "%s, trovu vian lokon kaj rigardu la adreson"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:243
+msgid "Google Forecasts Code"
+msgstr "Kodo de Google-verterprognozoj"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:248
+msgid "Google Forecasts City Code"
+msgstr "Urbokodo de Google-verterprognozoj"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:253
+msgid "Specify the name of your city"
+msgstr "Tajpu la nomon de via urbo"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:255
+msgid " with extra information like the state or the country"
+msgstr " kun kromaj informoj kiel la ŝtato aŭ la lando"
+
+#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
+msgid "EWeather"
+msgstr "EVetero"
+
+#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..643f6e0
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# French translation for enlightenment
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enlightenment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 06:54+0000\n"
+"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
+"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
+
+#: src/module/e_mod_config.c:122
+msgid "EWeather Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:181
+msgid "Poll Time"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:184
+#, c-format
+msgid "%2.0f minutes"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:192
+msgid "Select a data source"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:207
+msgid "Units Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:211
+msgid "(°F) Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:213
+msgid "(°C) Celsius"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:222
+msgid "Yahoo Forecasts Code"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:227
+msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:232
+msgid "To find the code for your area, go to:"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:234
+#, c-format
+msgid "%s, find your area, and look at the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:243
+msgid "Google Forecasts Code"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:248
+msgid "Google Forecasts City Code"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:253
+msgid "Specify the name of your city"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_config.c:255
+msgid " with extra information like the state or the country"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
+msgid "EWeather"
+msgstr ""
+
+#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
+msgid "Settings"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2b19300..f140b4d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,32 +2,29 @@
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
-# Саша Петровић <[email protected]>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <[email protected]>\n"
-"Language-Team: српски <српски <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
#: src/module/e_mod_config.c:122
msgid "EWeather Configuration"
-msgstr "Поставке Е прогнозе"
+msgstr "Поставке Е-времена"
#: src/module/e_mod_config.c:181
msgid "Poll Time"
-msgstr "Време упита"
+msgstr "Време добављања"
#: src/module/e_mod_config.c:184
#, c-format
@@ -36,7 +33,7 @@ msgstr "%2.0f минута"
#: src/module/e_mod_config.c:192
msgid "Select a data source"
-msgstr "Изаберит извор података"
+msgstr "Изаберите извор података"
#: src/module/e_mod_config.c:207
msgid "Units Settings"
@@ -44,28 +41,28 @@ msgstr "Поставке јединица"
#: src/module/e_mod_config.c:211
msgid "(°F) Fahrenheit"
-msgstr "(°F) Фаренхајт"
+msgstr "(°F) фаренхајт"
#: src/module/e_mod_config.c:213
msgid "(°C) Celsius"
-msgstr "(°C) Целзијус"
+msgstr "(°C) целзијус"
#: src/module/e_mod_config.c:222
msgid "Yahoo Forecasts Code"
-msgstr "Шифра Јаху прогнозе"
+msgstr "Шифра за Јаху прогрнозу"
#: src/module/e_mod_config.c:227
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
-msgstr "Шифра(САД Зип шифра Јаху прогнозе"
+msgstr "УС зип шифра за Јаху прогнозу"
#: src/module/e_mod_config.c:232
msgid "To find the code for your area, go to:"
-msgstr "Да би пронашли шифру за вашу област, посетите:"
+msgstr "Да би сазнали шифру своје области посетите:"
#: src/module/e_mod_config.c:234
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
-msgstr "%s, пронађите вашу област, и погледајте на адреси"
+msgstr "%s, пронађите своју област и погледајте УРЛ адресу"
#: src/module/e_mod_config.c:243
msgid "Google Forecasts Code"
@@ -73,19 +70,19 @@ msgstr "Шифра Гугл прогнозе"
#: src/module/e_mod_config.c:248
msgid "Google Forecasts City Code"
-msgstr "Шифра града Гугл прогнозе"
+msgstr "Шифра Фуфгла за прогнозу града"
#: src/module/e_mod_config.c:253
msgid "Specify the name of your city"
-msgstr "Унесите име Вашег града"
+msgstr "Наведите име свог града"
#: src/module/e_mod_config.c:255
msgid " with extra information like the state or the country"
-msgstr " са додатним подацима као што су држава или земља"
+msgstr " са додатним подацима, као што су држава или област"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
msgid "EWeather"
-msgstr "Е временска прогноза"
+msgstr "Е-прогноза"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
msgid "Settings"
--
------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by Windows:
Build for Windows Store.
http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev