You are correct.  It is a software translator.  Testing it's accuracy with slang is 
fruitless.  Even within the English speaking
community, not all slang can be understood.

Subject fini.


-----Original Message-----
From: Bernhard Rosenkraenzer <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thursday, September 09, 1999 2:36 PM
Subject: Re: [expert] Petit souci de System.map


>On Thu, 9 Sep 1999, Sevatio Octavio wrote:
>
>> Thanks for the translation.  For those that are mono-lingual, there's a free 
>translator on line.  Just go to:
>> http://babelfish.altavista.digital.com/cgi-bin/translate?
>
>The translator sucks, though. ;)
>
>"Richtlinien-Linux, Fenster saugt" is its translation of "Linux rules,
>Windows sucks" to German - "Regulation-Linux. Windows [as in plural of
>window] sucks [as in vacuum cleaner]". ;)
>
>LLaP
>bero
>
>
>

Reply via email to