II.24

The correlation/conjoining (of seer and seen) is the reason for the
apprehension of the own-form of the power of the owner and the owned.  -
from the works of George Firestone

My gripe is about the theosophistry of his commentaries on most of the
sutra-s. I also find his translations overly effusive.

Read the commentary of Shankara.


--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <no_reply@...> wrote:
>
>
> --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "emptybill" emptybill@ wrote:
> >
> > Petty Theosophistry posturing as insight.
> > Saying "Taimini" says it all.
>
> II 23
>
> sva-svaami-shaktyoH svaruupopalabdhi-hetuH saMyogaH.
>
> Taimni's translation:
>
> "The purpose of the coming together of the /puruSa/ and /prakRti/
> is gaining by the /puruSa/ of the awareness of his true nature
> and the unfoldment of powers inherent in him and /prakRti/."
>
> I admit that might be at least slightly erroneous translation.
> So, pray tell, what is the correct translation...
>


Reply via email to