II.24 The correlation/conjoining (of seer and seen) is the reason for the apprehension of the own-form of the power of the owner and the owned. - from the works of George Firestone
My gripe is about the theosophistry of his commentaries on most of the sutra-s. I also find his translations overly effusive. Read the commentary of Shankara. --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <no_reply@...> wrote: > > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "emptybill" emptybill@ wrote: > > > > Petty Theosophistry posturing as insight. > > Saying "Taimini" says it all. > > II 23 > > sva-svaami-shaktyoH svaruupopalabdhi-hetuH saMyogaH. > > Taimni's translation: > > "The purpose of the coming together of the /puruSa/ and /prakRti/ > is gaining by the /puruSa/ of the awareness of his true nature > and the unfoldment of powers inherent in him and /prakRti/." > > I admit that might be at least slightly erroneous translation. > So, pray tell, what is the correct translation... >