I've been working on a projects that requires to translations of
content: one in English the other in Kazakh.  I thought it would be
fairly easy to switch out the English language text with the Kazakh
translation, but instead, when I preview the movie I get ex'ed out
squares where text should be.

Does anyone know what the problem could be?  I've never had to do
multiple translations of a site.  I have my input field set to
embedded Cryllic characters but its still not showing up.  Is it the
way the xml file is encoded?

Thanks!

fM
_______________________________________________
[email protected]
To change your subscription options or search the archive:
http://chattyfig.figleaf.com/mailman/listinfo/flashcoders

Brought to you by Fig Leaf Software
Premier Authorized Adobe Consulting and Training
http://www.figleaf.com
http://training.figleaf.com

Reply via email to