I've been working on a projects that requires to translations of content: one in English the other in Kazakh. I thought it would be fairly easy to switch out the English language text with the Kazakh translation, but instead, when I preview the movie I get ex'ed out squares where text should be.
Does anyone know what the problem could be? I've never had to do multiple translations of a site. I have my input field set to embedded Cryllic characters but its still not showing up. Is it the way the xml file is encoded? Thanks! fM _______________________________________________ [email protected] To change your subscription options or search the archive: http://chattyfig.figleaf.com/mailman/listinfo/flashcoders Brought to you by Fig Leaf Software Premier Authorized Adobe Consulting and Training http://www.figleaf.com http://training.figleaf.com

