> And there is also option #3:
> 
> Convert the title string to UTF-16 to "clean" it as a side effect and
> to be consistent on different platforms, and use a corresponding call.
> "kCFStringEncodingUTF8" makes me suspect that there would also be
> "kCFStringEncodingUTF16"...

Oh, I see what you mean;
We call fl_utf8toUtf16(...) on the passed in string first, which should
"repair" any bad codepoints (as it appears to do on winXX etc.) then use
that for the window title, calling "kCFStringEncodingUTF16" or whatever
is appropriate...

That would also mean that all the platforms exhibit the same translation
behaviour for the "bad" input string...

Still, the check for NULL is probably a good idea too.


> Of course, this is only fixing symptoms that /should/ not 
> appear, because
> all input strings *should* be (correctly) UTF-8-encoded. ;-)

Indeed. I'm sure that will happen...



SELEX Galileo Ltd
Registered Office: Sigma House, Christopher Martin Road, Basildon, Essex SS14 
3EL
A company registered in England & Wales.  Company no. 02426132
********************************************************************
This email and any attachments are confidential to the intended
recipient and may also be privileged. If you are not the intended
recipient please delete it from your system and notify the sender.
You should not copy it or use it for any purpose nor disclose or
distribute its contents to any other person.
********************************************************************

_______________________________________________
fltk mailing list
[email protected]
http://lists.easysw.com/mailman/listinfo/fltk

Reply via email to