Since I'm a fairly active programmer, I have some code sitting around. If I can get some support on commons with regards to templates (something that gives me nightmares) I could probably get a translation matrix program up and running within 24-48 hours. I would just need to figure out a good method for tracking what needs translated, what has been machine translated and needs review, and what has already been translated.
John On Tue, Jun 22, 2010 at 5:26 PM, Mark Williamson <node...@gmail.com> wrote: > >> If we consider > >> that current English native speakers mostly already have internet and > those > >> without internet are likelier than not to be non-English speakers I > would > >> be > >> careful to advocate the unilateral use of English. > > > > > > As would I, though I don't think you mean what you said. > > Why not? To me, it means that we're widening the digital divide by > making it so that people who don't have the internet would have little > use for it anyways if it's all written in a language they don't > understand. > > m. > > _______________________________________________ > foundation-l mailing list > foundation-l@lists.wikimedia.org > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l > _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l