On 07 Dec 2007, at 13:17, Marc Santhoff wrote:

Am Freitag, den 07.12.2007, 11:28 +0100 schrieb Jonas Maebe:
On 07 Dec 2007, at 07:43, Marc Santhoff wrote:

<output>
dbg: Description
testing, one, two ...
? à
dbg:
</output>

Using german umlauts the same happens, the string is empty. When
feeding
in plain ascii the output is okay, the string is actually filled.

On which platform with which locale/codepage? If on *nix, are you
using the cwstring unit?

I'm using FreeBSD with ISO8859-1 or 15 and do not use cwstring
explicitly.

But I think my error was to assume the strings given by objects from the
dom-unit are un-decoded UTF8. Now I think (haven't checked yet) that
decoding to the german system locale (ISO8859-1 or 15) is done already.

Ansistrings indeed always use the system locale.

If I leave out the decoding completly it works - besides the missing
euro sign, but that has very low prority. Umlauts and 'ß' are okay.

ISO 8859-1 does not have a euro sign. ISO 8859-15 should have it though.


Jonas_______________________________________________
fpc-pascal maillist  -  fpc-pascal@lists.freepascal.org
http://lists.freepascal.org/mailman/listinfo/fpc-pascal

Reply via email to