Alle 10:45 del 23/3/2010, Sini Ruohomaa ha scritto: > Translations marked as "#, fuzzy" (like the two here) won't be used in > the actual compiled translation before the fuzzy tag is removed
Finally I understood why these strings where translated in GTK client and not in SDL client. GTK client uses this single string: #: data/Freeciv.in:2816 msgid "" "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n" "under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n" "Now.. Go give'em hell!" msgstr "" but SDL client use these three strings: #: client/chatline_common.c:238 #, fuzzy msgid "" "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it " "under certain conditions;" msgstr "" #: client/chatline_common.c:241 msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu." msgstr "" #: client/chatline_common.c:243 msgid "Now ... Go give 'em hell!" msgstr "" I didn't found it before because using GTranslator I didn't checked "include fuzzy strings" in search box, so I was always finding the first one string looking for "free software" and I tought It were used in both clients. Maybe these strings should be unified in just one? Thanks to everybody! Ciao -- Paolo Sammicheli EMail: paolo(at)sammiche.li Web: http://paolo.sammiche.li - Do what you like. Like what you do - _______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
