Alle 10:45 del 23/3/2010, Sini Ruohomaa ha scritto:
> Translations marked as "#, fuzzy" (like the two here) won't be used in
> the actual compiled translation before the fuzzy tag is removed

Finally I understood why these strings where translated in GTK client and not 
in SDL 
client. GTK client uses this single string:

#: data/Freeciv.in:2816
msgid ""
"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
"under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
"Now.. Go give'em hell!"
msgstr ""

but SDL client use these three strings:

#: client/chatline_common.c:238
#, fuzzy
msgid ""
"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
"under certain conditions;"
msgstr ""

#: client/chatline_common.c:241
msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
msgstr ""

#: client/chatline_common.c:243
msgid "Now ... Go give 'em hell!"
msgstr ""

I didn't found it before because using GTranslator I didn't checked "include 
fuzzy 
strings" in search box, so I was always finding the first one string looking 
for "free 
software" and I tought It were used in both clients. 

Maybe these strings should be unified in just one?

Thanks to everybody!

Ciao
-- 
Paolo Sammicheli
EMail: paolo(at)sammiche.li
Web: http://paolo.sammiche.li
- Do what you like. Like what you do -

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to