On Mon, Oct 18, 2010 at 3:25 AM, Marko Lindqvist <[email protected]> wrote:
> On 16 August 2010 15:42, Marko Lindqvist <[email protected]> wrote:
>>  We are going to branch S2_3 from trunk early November (most likely
>> November 2:nd). Before that, October 17:th, we'll merge translations
>> from S2_2 to trunk.
>
>  Well. I never got around to reminding you about that merging date,
> and in fact I didn't remember exact date myself. I'll try to get this
> done soon.
>
>> Of course translators can tell us not to do the
>> merge for their language, but it happens for abandoned translations at
>> least. If you update your translation in trunk between October 17:th
>> and November 2:nd, both S2_3 and trunk will be up-to-date after S2_3
>> branching.
>
>  Nobody has contacted me, so it seems all the translations will be
> merged. Act quickly if you don't want that for your translation.
>
>>  S2_3 string freeze date has not been decided yet.
>
>
>
>  -ML
>

The merge has broken the Lithuanian translation.

/usr/bin/msgfmt -c --statistics -o $file lt.po
lt.po:5: nplurals = 3...
lt.po:1358: ...but some messages have 4 plural forms
/usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error

I think it'd be best to roll back the changes for lt.po - together
with Catalan it's one of the few translations that are actively
maintained on trunk. It was last updated by stikonas about a week ago.

Daniel

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to