On Mon, Oct 18, 2010 at 3:25 AM, Marko Lindqvist <[email protected]> wrote: > On 16 August 2010 15:42, Marko Lindqvist <[email protected]> wrote: >> We are going to branch S2_3 from trunk early November (most likely >> November 2:nd). Before that, October 17:th, we'll merge translations >> from S2_2 to trunk. > > Well. I never got around to reminding you about that merging date, > and in fact I didn't remember exact date myself. I'll try to get this > done soon. > >> Of course translators can tell us not to do the >> merge for their language, but it happens for abandoned translations at >> least. If you update your translation in trunk between October 17:th >> and November 2:nd, both S2_3 and trunk will be up-to-date after S2_3 >> branching. > > Nobody has contacted me, so it seems all the translations will be > merged. Act quickly if you don't want that for your translation. > >> S2_3 string freeze date has not been decided yet. > > > > -ML >
The merge has broken the Lithuanian translation. /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o $file lt.po lt.po:5: nplurals = 3... lt.po:1358: ...but some messages have 4 plural forms /usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error I think it'd be best to roll back the changes for lt.po - together with Catalan it's one of the few translations that are actively maintained on trunk. It was last updated by stikonas about a week ago. Daniel _______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
