On 21 July 2011 04:23, Michael Bauer <[email protected]> wrote:

>  Thanks Jacob and Hubert!
>
> Good suggestion, trying a txt editor (I tried Geany) - it didn't exactly
> show me anything different but I stumbled across a pattern by why the number
> given in the error message turns out to be just a few less than the actual
> string. Bizarre, but hooray.
>
> I've now fixed all the plurals and all but 3 of the error messages. I get
> the following:
>
> newgd.po:8841: 'msgstr[0]' is not a valid C format string, unlike 'msgid'.
> Reason: In the directive number 1, the character '$' is not a valid
> conversion specifier.
> Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!
> Shoirbhich an %$1s agad leis an ionnsaigh air aonad %3$s %2$s (agus %d
> aonad eile)!
>
>
This one's easy to overlook, but you have "%$1s" instead of "%1$s", that's
why it complains about the syntax.


> newgd.po:8867: 'msgstr[0]' is not a valid C format string, unlike 'msgid'.
> Reason: The string refers to arguments both through absolute argument
> numbers and through unnumbered argument specifications.
> %s and %d other unit lost to an attack from the %s %s.
> Chaidh %1$s agus %d aonad eile a chall an cois ionnsaigh %3$s %2$s.
>
>
In the original string %d is the second variable, so  it should carry the 2$
marker in the translation, otherwise msgfmt gets confused because the
variable that you marked with 2$ is NOT an %d variable that msgfmt expects.
I gather you need to swap the last two %s variables only, so try

"Chaidh %1$s agus %2$d aonad eile a chall an cois ionnsaigh %4$s %3$s."


> newgd.po:8879: 'msgstr[0]' is not a valid C format string, unlike 'msgid'.
> Reason: The string refers to arguments both through absolute argument
> numbers and through unnumbered argument specifications.
> %d unit lost when the %s %s attacked the %s %s.
> Chaidh %d aonad a chall nuair a thug %3$s %2$s ionnsaigh air %5$s %4$s.
>

Putting "1$" in "%d" should work here. I experimentally placed both of the
problematic entries in my Polish PO (with the fixes i described) and msgfmt
is cool with this.


>
> Now the only thing I can imagine it's complaining about is that %d is
> without a number but I tried starting it with %1$d but that didn't make any
> difference. Any ideas?
>
> ... Feeling a little better now though :)
>

Glad to hear this :) I remember sending lots of buggy po files myself before
I got the hang of gettext, the syntax and stuff. So I guess the problems
like this are normal in the beginning, especially for us non-programmers :)


>
> Michael
>
>
> --
> *Akerbeltz*
> Goireasan Gàidhlig air an lìon
> Fòn: +44-141-946 4437
> Facs: +44-141-945 2701
>
> *Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:*
> Am Faclair Beag <http://www.faclair.com/> ◦ 
> Akerbeltz<http://www.akerbeltz.org>◦
> Firefox <http://www.mozilla.com/gd/> ◦ 
> Thunderbird<http://www.mozillamessaging.com/gd/thunderbird/>◦ Opera
> 11 <http://www.opera.com/> ◦ Opera Mini <http://www.opera.com/mobile/>
> *Innealan do luchd-cleachdaidh Firefox/Thunderbird:*
> Accentuate - stràcan leotha 
> fhèin<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/accentuateus/>◦ An
> Dearbhair-litreachaidh 
> Beag<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/scottish-gaelic-spell-checker/>◦
>  Mìosachan
> Lightning <http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/> ◦ QLS -
> leum eadar 2 
> chànan<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher/>
>
> _______________________________________________
> Freeciv-i18n mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
>
>


-- 
Hubert
_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to