On 21 July 2011 04:23, Michael Bauer <[email protected]> wrote: > Thanks Jacob and Hubert! > > Good suggestion, trying a txt editor (I tried Geany) - it didn't exactly > show me anything different but I stumbled across a pattern by why the number > given in the error message turns out to be just a few less than the actual > string. Bizarre, but hooray. > > I've now fixed all the plurals and all but 3 of the error messages. I get > the following: > > newgd.po:8841: 'msgstr[0]' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. > Reason: In the directive number 1, the character '$' is not a valid > conversion specifier. > Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)! > Shoirbhich an %$1s agad leis an ionnsaigh air aonad %3$s %2$s (agus %d > aonad eile)! > > This one's easy to overlook, but you have "%$1s" instead of "%1$s", that's why it complains about the syntax.
> newgd.po:8867: 'msgstr[0]' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. > Reason: The string refers to arguments both through absolute argument > numbers and through unnumbered argument specifications. > %s and %d other unit lost to an attack from the %s %s. > Chaidh %1$s agus %d aonad eile a chall an cois ionnsaigh %3$s %2$s. > > In the original string %d is the second variable, so it should carry the 2$ marker in the translation, otherwise msgfmt gets confused because the variable that you marked with 2$ is NOT an %d variable that msgfmt expects. I gather you need to swap the last two %s variables only, so try "Chaidh %1$s agus %2$d aonad eile a chall an cois ionnsaigh %4$s %3$s." > newgd.po:8879: 'msgstr[0]' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. > Reason: The string refers to arguments both through absolute argument > numbers and through unnumbered argument specifications. > %d unit lost when the %s %s attacked the %s %s. > Chaidh %d aonad a chall nuair a thug %3$s %2$s ionnsaigh air %5$s %4$s. > Putting "1$" in "%d" should work here. I experimentally placed both of the problematic entries in my Polish PO (with the fixes i described) and msgfmt is cool with this. > > Now the only thing I can imagine it's complaining about is that %d is > without a number but I tried starting it with %1$d but that didn't make any > difference. Any ideas? > > ... Feeling a little better now though :) > Glad to hear this :) I remember sending lots of buggy po files myself before I got the hang of gettext, the syntax and stuff. So I guess the problems like this are normal in the beginning, especially for us non-programmers :) > > Michael > > > -- > *Akerbeltz* > Goireasan Gàidhlig air an lìon > Fòn: +44-141-946 4437 > Facs: +44-141-945 2701 > > *Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:* > Am Faclair Beag <http://www.faclair.com/> ◦ > Akerbeltz<http://www.akerbeltz.org>◦ > Firefox <http://www.mozilla.com/gd/> ◦ > Thunderbird<http://www.mozillamessaging.com/gd/thunderbird/>◦ Opera > 11 <http://www.opera.com/> ◦ Opera Mini <http://www.opera.com/mobile/> > *Innealan do luchd-cleachdaidh Firefox/Thunderbird:* > Accentuate - stràcan leotha > fhèin<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/accentuateus/>◦ An > Dearbhair-litreachaidh > Beag<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/scottish-gaelic-spell-checker/>◦ > Mìosachan > Lightning <http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/> ◦ QLS - > leum eadar 2 > chànan<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher/> > > _______________________________________________ > Freeciv-i18n mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n > > -- Hubert
_______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
