Hello, El Thu, 19 Apr 2007 03:01:46 -0500 Jason L Tibbitts III <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> rm -f fvwm.ar.gmo && /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o fvwm.ar.gmo > fvwm.ar.po fvwm.ar.po:57:10: invalid multibyte sequence > fvwm.ar.po:57:12: invalid multibyte sequence > /usr/bin/msgfmt: found 2 fatal errors > make[1]: *** [fvwm.ar.gmo] Error 1 > make[1]: Leaving directory `/home/tibbs/fvwm/po' > make: *** [distdir] Error 1 > Mmm, strange. Someone changed the string for the arabic translation for "More...". I will not discuss that, cause I don't know any word of Arabic, but looking at it, I see this: msgstr "أ٣^ãثر", which seems to be weird. I am not an Arab, but, I bet that that is not correct, uh? The original translation I did was this: أكثر Taken from google, and maybe, not too accurate. Maybe seventhguardian or someone can give a better insight on what happened. Anyhow, if that is the problem, I wonder why is it working for me and some other people. I *think* that the format of the file was messed in the middle, it might have been my MTA or any other thing. All the files I provide *should* be encoded at utf8, if not, there's a problem in the middle. Maybe that was what happened to this patch... And now that I say that... Does someone know why some po files are not using utf8, but iso-8859-whatever? I think they all should be converted. I might make a patch for that, this time, gzipped to avoid any chance that my mail servers mess up my encoding. But I doubt that is the cause... -- Jesús Guerrero