mvillarino escribiu: >>>>> *caché > cache [5] >>>>> >>> Por que razón non leva til no final se ten o acento na última sílaba e >>> remata en vogal? >>> >> debería, por iso na nota [5] expresei as miñas reservas acerca desta >> corrección. O corrector 'caché' non o colle pero si 'cache' e non vin en >> ningún dicionario recollido 'caché' senón cache co que marcado coma >> barbarismo. Iso si, a norma recolle que os barbarismos se acentúan (vd. a >> norma para máis detalle, apartado. 2.6) >> > > Será o mesmo caso que elite? > > >>>> *axir >>>> >>> Que demo é isto? >>> >> eu tampouco teño nin idea, que mo expliquen!!. creo que é un lusismo collido >> de 'agir' >> > > Como xa dixen, axir é unha que se me pasou cando transliteraba desde o > portugués, e significa reaccionar quimicamente, entre outras cousas. > > >>>> *inicialización > inicio/arrinque [14] >>>> >> vamos, que creo que o usuario lle dá igual que signifique en 'initilise' en >> programación e cando arrinca un programa creo que prefire ver 'iniciar o >> programa', pois iso é o que quere facer. >> > mmmm, vale, pero debemos procurar un vocábulo para (/ ter coidado con) > a acción de "devolver un programa á configuración predeterminada", e > non empregar a palabra iniciar para cousas que queirar dicir comezar a > facer algo. > > >>>> *invertir > inverter >>>> >>> Cando non é investir. >>> >> non. iso é facer un investimento (ollo, e non ,cast., 'inversión'), de >> investir. >> > Si. cando aparece o castelanismo invertir*, pode ter que corrixirse > tanto a inverter como a investir, segundo o significado orixinario no > inglés. > > >>>> *voltar > volver >>>> >>> E voltar xa non se acepta?? >>> >> non >> > > Fagamos campaña a prol de voltar! > > >>>>>> *filtraxe > filtrado >>>>>> >>>>> ou filtración? >>>>> >>> Eu penso que mellor usar sempre filtración. >>> >> home aquí igual Méixome nos pode ilustrar cos substantivos rematados en -axe, >> pero penso que é un sufixo de uso --limitado-- no galego, a casos como >> homenaxe, liñaxe, viaxe... >> > > @MEIXOME: que dis? > _______________________________________________ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n > >
A ver, a miña opinión cache ? > en inglés non leva acento, obviamente. Nese sentido é parecido ao galicismo "elite", que é agudo orixinalmente. Os angliscismos adoitan incorporarse como palabras graves, non sempre. É certo que en galego se pronuncia <<caché>>. Non hai decisión normativa. Creo que debera acentuarse. *axir > é un lusismo. De agir "reaccionar, contestar" inicialización > é mellor que signifique "configurar/volver á posición inicial" e non arrancar/arrincar/lanzar/executar... inverter/investir > creo que me perdín... pero está claro que o inglés invest = investir; e invert = inverter, reverter volver/voltar > ir e logo volver... non voltar (que significa "dar a volta" coma ás tortillas... hum!! son horas de xantar...) *filtraxe> a derivación natural como substantivo de filtrar é "filtración". Secundariamente o adxectivo "filtrado" tamén pode ser usado como substantivo. O de filtraxe, véxoo innecesario e incorrecto. Os substantivo en -axe adoitan ser palabras antigas de orixe provenzal, limitado a un certo número de palabras, si, pero hai gustos para todo como a diferenciación que algúns fan entre "listado(acción ou efecto de listas)/listaxe(lista)" mais só é castelanismo utilizar "listado" no sentido de "relación" *o listado de asistentes/a lista de asistentes. Eu non vexo diferenza entre lista e listaxe. Sabedes por certo que ademais de traxe, paxe e garaxe ... tamén balaxe é masculino. resumindo= filtración :-) Antón -- Antón Gómez Méixome .:lingüista:. www.mancomun.org Centro de Referencia e Servizos de Software Libre Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707 Santiago de Compostela (Galiza/ES) Tel/ Fax: (0034) 981 957 867 // 881 999 113 <meixome @ mancomun.org> ------------ próxima parte ------------ Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : meixome.vcf Tipo : text/x-vcard Tamaño : 855 bytes Descrición: non dispoñible Url : http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090109/f41fdf27/attachment.vcf