Penso que a mellor tradución é a de "Combinación de marcas diacríticas". 
O núcleo da frase é "diacritical marks" e non "combination marks". A 
tradución do xerundio inglés por un adxectivo (combinatorio) paréceme 
arriscada.  Por outro lado, tal e como se di na páxina 69 do noso Manual 
de localizalización de software v. 0.9c no apartado dedicado á tradución 
de formas rematadas en -ing:

"Nos títutlos, con especial atención nos textos de axuda, substitúese 
polo substantivo correspondente.

"Using Help window
Uso da xanela de Axuda"

Podes obter máis información do que son as marcas diacríticas a partir 
de aquí. Como verás son caracteres do estándar Unicode.
http://www.unicode.org/charts/PDF/U1DC0.pdf

Espero que che sirva.





Manuel Souto Pico escribiu:
> Ola,
>
> ?A ver se alguén me sabe dicir cal sería o equivalente correcto en 
> galego e por que. Encontrei varias alternativas en OOo, Gnome, KDE e 
> Windows no CLUVI. Outras que se me ocorren: "marcas diacríticas 
> combinadas" ou "marcas diacríticas asociadas" ou "marcas diacríticas 
> combinables".
>
> Supoño que son símbolos ou marcas que se usan sempre en combinación 
> con outros caracteres.
>
> 1-WIN <http://sli.uvigo.es/CLUVI/corpus.html#win>
> (20378)
>       Combining Diacritical Marks     Marcas de combinación de diacríticos
> 2-OOO <http://sli.uvigo.es/CLUVI/corpus.html#ooo>
> (59991)
>       Combining Diacritical Marks     Combinación de marcas diacríticas
> 4-GNO <http://sli.uvigo.es/CLUVI/corpus.html#gno>
> (28945)
>       Combining Diacritical Marks     Combinación de marcas diacríticas
> 7-KD4 <http://sli.uvigo.es/CLUVI/corpus.html#kd4>
> (66446)
>       Combining Diacritical Marks     Sinais diacríticos 
> combinatoriosKCharselect unicode block name
>
>
> Saúdos,
>
> --
> Manuel Souto Pico
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>   


-- 
Antón Gómez Méixome  .:lingüista:.  www.mancomun.org 
Centro de Referencia e Servizos de Software Libre 
Avda. de Vigo, s/n 15706   Santiago de Compostela  
Tel/ Fax: (0034) 981 56 98 10/ 981 59 46 16 <meixome @ mancomun.org>

Responderlle a