Antón Méixome escreveu: > Gonçalo Cordeiro escribiu: > >> talvez um seguinte passo nos glossários seria pensar em criar tbx >> específicos utilizando origens como as que indicas, neste caso para >> termos terminologia específica de manipulaçom de CVS ou o que for. >> > Paréceme unha idea interesante pero habería que facer unha especie de > "mapa de materias", o que non é doado precisamente, para saber cal sería > o glosario acaído. > > > nom vejo a necessidade dessa exaustividade, nem muito menos... para que se entenda, antes de ir a um aspecto tam específico como o que comentas, talvez seria bom pensar em ter glossários de aplicaçons, do Pidgin ou o Empathy para MI (o os casos que comentavas de Bazaar ou a de GForge) para procurar termos de umha área em concreto. isto, pensando no suporte que alguns editores oferecem a o formato TBX: se alguém está traduzindo ou actualizando o Pidgin, ponho por caso, poderia juntar um tbx deste e do Empathy para servir de ajuda durante o trabalho.
-- TAGEN ATA LINGUA E COMUNICACIÓN S. COOP. GALEGA (Rúa de Ponferrada, 8 entreplanta B 15707. Santiago de Compostela), infórmao/a de que o seu enderezo de correo electrónico e o resto dos datos de carácter persoal que nos facilite serán obxecto de tratamento automatizado nos nosos ficheiros, co fin de xestionar a axenda de contactos da nosa empresa e para o envío de comunicacións comerciais e/ou persoais por vía electrónica. Vostede poderá, en calquera momento, exercer o dereito de acceso, rectificación, cancelación ou oposición nos termos establecidos na Lei orgánica 15/1999, de protección de datos de carácter persoal (LOPD 15/1999), dirixindo un escrito ao enderezo antes nomeado. Tamén lle comunicamos que a información incluída neste correo electrónico é confidencial pois é para uso exclusivo da persoa destinataria arriba mencionada. Se vostede le esta mensaxe e non é a persoa destinataria, informámolo/a de que está totalmente prohibida calquera utilización, divulgación, distribución e/ou reprodución desta comunicación sen autorización expresa en virtude da lexislación vixente. Se recibiu esta mensaxe por erro, pregámoslle que nolo notifique inmediatamente por esta mesma vía e proceda á súa eliminación. ------------ próxima parte ------------ Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : gonzalo.vcf Tipo : text/x-vcard Tamaño : 324 bytes Descrición: non dispoñible Url : http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20091009/cc3c29ca/attachment.vcf