Polo que vexo, seguídesvos queixando de que as ferramentas non empregan o formato TMX, e é certo, no caso do gtranslator só lle metín soporte para coller un cartafol cheo de ficheiros .po e engadilos á memoria de tradución. Se tanto vos interesa o de ter unha aplicación que soporte TMX se queredes doulle soporte ao gtranslator. Máis cousas:
Integración con pootle? Non creo que sería difícil no caso do gtranslator. Como desenvolvedor estou aberto a propostas. Se alguén pode coller baixar o gtranslator, probalo e dicirme qué cousas quere que teña, non creo que sexa moi complicado implementalo. Saúdos. 2008/11/1 <suso.baleato en xunta.es> > Boa noite, > > Ahí vai o resumo do encontro, en bruto, tal e como foron xurdindo as > cuestións. Por suposto, se falta ou sobra algo só tendes que indicalo. > > A beta do manual envíovola durante esta finde, que lle pedín a Pedro (o > noso deseñador) que poña ben o número de versión pra que quede claro iso, > que se trata dunha beta :-) > > A miña percepción da reunión é que foi moi produtiva, que o ambiente foi > moi positivo, con vontade propositiva e mesmo certa autocrítica. Compre > destacar a participación da xente da OSL da USC, que non só hospedaron o > evento senón que mesmo fixeron propostas que con seguridade tomarán forma > nos próximos meses. > > Realmente unha excelente forma de entrar no ano novo céltico. Feliz Samaín! > > Saúdos! > > -- > Xesús Manuel Benítez Baleato Coordenador > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707 Santiago de Compostela (Galiza/ ES) > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113 <suso.baleato @ mancomun.org> > > _______________________________________________ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n > > ------------ próxima parte ------------ Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20081101/ce1bfbd7/attachment.htm