2008/5/13 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com>: > 2008/5/13 mvillarino <mvillarino en gmail.com>: > > > > O Martes, 13 de Maio de 2008, Manuel Souto escribiu: > > > > > Quería facer unha pregunta sobre como consultar os nomes de países, > > > linguas, xentilicios, etc. utilizados nos produtos localizados que > existen. > > > > En kde tamén aparecen en varios lugares. O mellor para poder consultalos é > > obter unha copia local do repositorio trunk da lingua gl, e construires > unha > > base de dados de tradución. O resto é aproveitar a base recén construida > para > > facer unha tradución automática dun ficheiro po cos nomes das linguas, > > paises, etc. > > En kmymoney tamén hai unha lista extensa, que inclúe os nomes das divisas. > > Nas traducións de Mandriva, OpenSuse, Fedora e do Translation Project > tamén hai. No Translation Project podo asegurar que hai varios > estándares ISO completos para traducir de: > > - Zonas horarias (creo) > - Linguas > - Cidades > - Paises > - Moedas (ou divisas) > > Ademais en proxectos coma Xfce igual hai algo aproveitable. Pode que > me esqueza de máis, pero é que este tipo de cousas están repetidas por > tódolos lados, por iso insistín eu nisto na xuntanza do domingo. > > Por outra banda, cando busquei por Internet din con recursos coma a > Galipedia, e con varias listas de nomes de cidades e paises > (incompletas) das que só lembro unha que había en vieiros e creo que > unha nalgures nun sitio da universidade de Vigo. Pero hai máis, > seguro. > > Ata logo, > Leandro Regueiro
Perdón. Esqueceume a frase seguinte. Case ha ser mellor comezar cos ficheiros do Translation Project, porque de tódolos que vin por aí son os que teñen a lista máis completa, non de cadeas traducidas, senón de nomes orixinais de todas esas cousas que enumerei antes (paises, cidades, moedas,...) Ata logo, Leandro Regueiro