Por data
-
2008/06/29
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
-
2008/06/28
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Medulio (XACB)
-
2008/06/26
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
-
2008/06/26
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
mvillarino
-
2008/06/26
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
-
2008/06/26
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
mvillarino
-
2008/06/26
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Medulio (XACB)
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Miguel Branco
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Miguel Branco
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
Leandro Regueiro
-
2008/06/25
[G11n] Aproveitar tradución previa qt linguist
damufo
-
2008/06/24
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Leandro Regueiro
-
2008/06/23
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
-
2008/06/23
[G11n] opensuse 11
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/23
[G11n] opensuse 11
Leandro Regueiro
-
2008/06/23
[G11n] opensuse 11
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/23
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/23
[G11n] opensuse 11
Leandro Regueiro
-
2008/06/23
[G11n] opensuse 11
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/23
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Leandro Regueiro
-
2008/06/23
[G11n] nova sobre a tradución de debian
Leandro Regueiro
-
2008/06/23
[G11n] opensuse 11
Leandro Regueiro
-
2008/06/22
[G11n] datos privados en firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/22
[G11n] Reenviando: [Reenviando: [Re: Resignation announcement]]
s...@riseup.net
-
2008/06/22
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
s...@riseup.net
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Jacobo Tarrio
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
s...@riseup.net
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Jacobo Tarrio
-
2008/06/21
[G11n] Entrevista na RG
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/21
[G11n] New version of the coordination pages (pseudo-urls)
s...@riseup.net
-
2008/06/19
[G11n] digalego.com
Xosé
-
2008/06/19
[G11n] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
-
2008/06/18
[G11n] [trasno] Re: Dúas consultas
mvillarino
-
2008/06/18
[G11n] Xeolocalización de tradutores
Miguel Branco
-
2008/06/18
[G11n] marca de posición 29
Leandro Regueiro
-
2008/06/18
[G11n] [trasno] Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
-
2008/06/17
[G11n] [trasno] Re: Dúas consultas
mvillarino
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
mvillarino
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Pablo Belay Fernández
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
mvillarino
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Fran Dieguez
-
2008/06/17
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] Xeolocalización de tradutores
Frco. Javier Rial
-
2008/06/17
[G11n] Xeolocalización de tradutores
Leandro Regueiro
-
2008/06/17
[G11n] [trasno] Re: Dúas consultas
Leandro Regueiro
-
2008/06/17
[G11n] Convocado o posto de Técnico de Tradución e Asesoramento Lingüistico para Mancomún - Venres 20 acaba o prazo
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/16
[G11n] Delegación Galega na Conferencia Internacional de Software Libre 2008 ( Málaga )
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/16
[G11n] Delegación Galega na Conferencia Internacional de Software Libre 2008 ( Málaga )
Miguel Branco
-
2008/06/16
[G11n] Delegación Galega na Conferencia Internacional de Software Libre 2008 (Málaga)
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/16
[G11n] Dicionario corrector de galego para o firefox xa dispoñible
Miguel Solla
-
2008/06/16
[G11n] Dicionario corrector de galego para o firefox xa dispoñible
Frco. Javier Rial
-
2008/06/16
[G11n] Dicionario corrector de galego para o firefox xa dispoñible
Dani
-
2008/06/13
[G11n] firefox 3 en galego
mvillarino
-
2008/06/13
[G11n] [Galician] paquete de idioma de probas para o firefox 3
damufo
-
2008/06/13
[G11n] firefox 3 en galego
damufo
-
2008/06/13
[G11n] firefox 3 en galego
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/13
[G11n] firefox 3 en galego
mvillarino
-
2008/06/12
[G11n] Firefox ao 100%
Fran Dieguez
-
2008/06/12
[G11n] Firefox ao 100%
Leandro Regueiro
-
2008/06/12
[G11n] Firefox ao 100%
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/12
[G11n] Verificador ortográfico
Miguel Solla
-
2008/06/12
[G11n] Verificador ortográfico
Frco. Javier Rial
-
2008/06/10
[G11n] Verificador ortográfico
mvillarino
-
2008/06/10
[G11n] Verificador ortográfico
Miguel Solla
-
2008/06/09
[G11n] Memorias de traducion en gtranslator
Nacho
-
2008/06/09
[G11n] Tradución de google
Leandro Regueiro
-
2008/06/09
[G11n] Tradución de google
Miguel Solla
-
2008/06/09
[G11n] Tradución de google
Miguel Branco
-
2008/06/09
[G11n] Memorias de traducion en gtranslator
Leandro Regueiro
-
2008/06/09
[G11n] Tradución de google
Leandro Regueiro
-
2008/06/09
[G11n] Tradución de google
Xosé
-
2008/06/09
[G11n] Memorias de traducion en gtranslator
damufo
-
2008/06/09
[G11n] Memorias de traducion en gtranslator
Leandro Regueiro
-
2008/06/08
[G11n] Memorias de traducion en gtranslator
damufo
-
2008/06/08
[G11n] Memorias de traducion en gtranslator
Nacho
-
2008/06/02
[G11n] Reenviando: [Re: Some Pootle testing]
suso.bale...@xunta.es
-
2008/06/02
[G11n] Otros "pequeños proyectos" que usan pootle
Juan Rafael Fernández
-
2008/05/29
[G11n] [Tradutores-Ubuntu] ubuntu en galego
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/29
[G11n] buscar tradutores perdidos
Leandro Regueiro
-
2008/05/28
[G11n] iso-codes 2.2-1: Please update the PO translation for the package iso-codes
Leandro Regueiro
-
2008/05/28
[G11n] rolda de correo galic...@mozdev.org
Leandro Regueiro
-
2008/05/28
[G11n] rolda de correo galic...@mozdev.org
Frco. Javier Rial
-
2008/05/28
[G11n] Rexistro oficial en Mozilla XA!!
Frco. Javier Rial
-
2008/05/27
[G11n] Rexistro oficial en Mozilla XA!!
Miguel Branco
-
2008/05/27
[G11n] buscar tradutores perdidos
Leandro Regueiro
-
2008/05/27
[G11n] buscar tradutores perdidos
xabier
-
2008/05/27
[G11n] buscar tradutores perdidos
Leandro Regueiro
-
2008/05/27
[G11n] [Galician] Rexistro oficial en Mozilla XA!!
Leandro Regueiro
-
2008/05/27
[G11n] Rexistro oficial en Mozilla XA!!
Frco. Javier Rial
-
2008/05/25
[G11n] Ejemplo de flujo de trabajo
Fran Dieguez
-
2008/05/25
[G11n] Ejemplo de flujo de trabajo
Juan Rafael Fernández
-
2008/05/24
[G11n] Sobre as propostas de g11n
Leandro Regueiro
-
2008/05/24
[G11n] Resumo de G11n, Vol 1, EnvÃo 36
Leandro Regueiro
-
2008/05/24
[G11n] Resumo de G11n, Vol 1, EnvÃo 36
xabier
-
2008/05/24
[G11n] Resumo de G11n, Vol 1, EnvÃo 36
Nacho
-
2008/05/24
[G11n] Sobre as propostas de g11n
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/24
[G11n] Resumo de G11n, Vol 1, EnvÃo 36
Xabier
-
2008/05/24
[G11n] Resumo de G11n, Vol 1, Envío 36
Juan Rafael Fernández
-
2008/05/24
[G11n] Consensos da g11n
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/23
[G11n] Feito facido. (Era: Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3)
Suso Baleato
-
2008/05/23
[G11n] opentag
Leandro Regueiro
-
2008/05/23
[G11n] opentag
Nacho
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Javier Garcia Tobio
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/23
[G11n] opentag
Leandro Regueiro
-
2008/05/23
[G11n] opentag
xabier
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Leandro Regueiro
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
damufo
-
2008/05/23
[G11n] opentag
Leandro Regueiro
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Mariano Grueiro
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/23
[G11n] Reportaxe publicada en Mancomún
Mar Castro
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: [Bug 368055] [gl-ES] Galician: Firefox
Miguel Branco
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Mar Castro
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
damufo
-
2008/05/23
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Mar Castro
-
2008/05/22
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/22
[G11n] os jar comens eses
Miguel Branco
-
2008/05/22
[G11n] Movemento nos bugs de Mozilla
Miguel Branco
-
2008/05/22
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Leandro Regueiro
-
2008/05/22
[G11n] os jar comens eses
Leandro Regueiro
-
2008/05/22
[G11n] os jar comens eses
Miguel Branco
-
2008/05/22
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/22
[G11n] os jar comens eses
damufo
-
2008/05/22
[G11n] os jar comens eses
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/22
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Miguel Branco
-
2008/05/22
[G11n] os jar comens eses
damufo
-
2008/05/22
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
damufo
-
2008/05/22
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Javier Garcia Tobio
-
2008/05/21
[G11n] os jar comens eses
Jacobo Tarrio
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Tristan Nitot
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Miguel Branco
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about
Camilo Regueiro
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Fran Dieguez
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Amador Loureiro Blanco
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Amador Loureiro Blanco
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Leandro Regueiro
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Miguel Branco
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Leandro Regueiro
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Leandro Regueiro
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Miguel Branco
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Frco. Javier Rial
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
xabier
-
2008/05/21
[G11n] Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/21
[G11n] firefox
Xosé
-
2008/05/21
[G11n] firefox
Frco. Javier Rial
-
2008/05/21
[G11n] firefox
Frco. Javier Rial
-
2008/05/21
[G11n] firefox
Frco. Javier Rial
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Camilo Regueiro
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Fran Dieguez
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
damufo
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Leandro Regueiro
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
xabier
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Javier Garcia Tobio
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Óscar Rodríguez Ríos
-
2008/05/21
[G11n] firefox
Miguel Branco
-
2008/05/21
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
Fran Dieguez
-
2008/05/21
[G11n] firefox
xabier
-
2008/05/20
[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/20
[G11n] firefox
damufo
-
2008/05/20
[G11n] firefox
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Fran Dieguez (Mabishu St.)
-
2008/05/20
[G11n] firefox
Fran Dieguez (Mabishu St.)
-
2008/05/20
[G11n] firefox
Leandro Regueiro
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Leandro Regueiro
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Roberto Brenlla
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Antón Lado
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
mvillarino
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Leandro Regueiro
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Mar Castro
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
damufo
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Leandro Regueiro
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Mar Castro
-
2008/05/20
[G11n] cousas varias
Leandro Regueiro
-
2008/05/20
[G11n] Corrector ortográfico de galego para OpenOffice.org 3 e novo corrector para Firefox e Thunderbird
Frco. Javier Rial
-
2008/05/17
[G11n] Presentación Traducción de software ceibe
Leandro Regueiro
-
2008/05/16
[G11n] Presentación Traducción de software ceibe
Paco Dieguez (GLUG)
-
2008/05/16
[G11n] Nova versión Dicionario Ir Indo
damufo
-
2008/05/16
[G11n] Alguén entende algo? "Novo" tradutor galego-castelán... privativo!
Minhoca
-
2008/05/16
[G11n] [OT]Un parágrafo da nota de prensa
mvillarino
-
2008/05/16
[G11n] Alguén entende algo? "Novo" tradutor galego-castelán... privativo!
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/16
[G11n] pergunta sobre golfinho
suso.bale...@xunta.es
-
2008/05/16
[G11n] Nova versión Dicionario Ir Indo
Leandro Regueiro
-
2008/05/16
[G11n] Nova versión Dicionario Ir Indo
damufo
-
2008/05/16
[G11n] Nova versión Dicionario Ir Indo
Leandro Regueiro
-
2008/05/16
[G11n] Nova versión Dicionario Ir Indo
Manuel Souto Pico
-
2008/05/16
[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro
Leandro Regueiro
-
2008/05/16
[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro
mvillarino