>  Tomo nota dos últimos apuntamentos e prometo interiorizalos para futuros
>  eventos: utilizar sempre formularios de inscrición web :-).

Vale.

>  Outra proposta. A ver se esta ten máis aceptación. Estamos pensando en
>  elaborar unha reportaxe sobre a labor de tradución do software ao galego
>  para unha maior difusión do g11n. Estaría encamiñada ao público en xeral, co
>  fin de dar a coñecer a toda a sociedade o traballo que estades a desenvolver
>  de xeito voluntario.

É interesante. Hase axudar a elo. Hai tempo dende Código Cero
propuxéranme facer unha especie de revisión do estado da localización
ó galego do software. Igual eles poderían publicar algo tamén.

Ata logo,
                  Leandro Regueiro

Responderlle a