Boas:
Eu o de colar vexoo m?is como cuesti?n de gusto (falo desde a ignorancia 
de porque se decidiu esa escolla). Tam?n penso que se algo ? mais 
correcto hai que mudalo, non sei se este ? o caso.
Penso que este caso non ten nada que ver co tema de separador no que 
existe unha interferencia.
O de colar vexoo mais como fiestra, vent? ou xanela (insisto non sei o 
por que desta escolla).
Penso que ser?a bo que se explicase porque se fan determinadas escollas.
Penso que ? un erro publicar cousas e logo facer a revisi?n.
Penso que urxe procurar consenso todas estas cousas.


Leandro Regueiro escribiu:
> Nas traduci?ns de software libre sempre vin paste coma pegar. Imos ter
> que falar seriamente respecto de certas escollas terminol?xicas que se
> fan, e intentar estandarizar un pouco isto.
> 
> Ata logo,
>                   Leandro Regueiro
> 
> 2008/6/22 Marcus Fern?ndez <marcusfernandez  gmail.com>:
>> Boas:
>>
>>     Quixera agradecer a vosa tarefa de traduci?n do Firefox 3 ao galego, e
>> contribu?r ? mesma indicando que me parece moi pouco atinado que a funci?n
>> "paste" se traduza por "colar" (que ser?a unha traduci?n m?is axeitada do
>> verbo "blue") pois resulta incoherente coa traduci?n presente no resto de
>> aplicaci?ns do mercado, inclu?ndo os sistemas operativos Windows XP e
>> Windows Vista galeguizados.
>>     Ind?covos tal porque cambiar palabras amplamente utilizadas sup?n un
>> problema de usabilidade para os usuarios, pois desconcerta non atopar a
>> opci?n de "pegar" e un tarda en decatarse de que a traduci?n pon "colar"
>> (cando o resto de aplicaci?ns galeguizadas non fan tal).
>>     Unha aperta e agardo ansioso a incorporaci?n do galego coma lingua
>> oficail do Firefox 3.
>>
>>           Marcus Fern?ndez
>>
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician  mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>>
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician  mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

Responderlle a