https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=85921

--- Comment #13 from rguenther at suse dot de <rguenther at suse dot de> ---
On Fri, 25 May 2018, jakub at gcc dot gnu.org wrote:

> https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=85921
> 
> --- Comment #12 from Jakub Jelinek <jakub at gcc dot gnu.org> ---
> (In reply to rguent...@suse.de from comment #11)
> > Maybe it was changed to this to make translation easier?
> 
> No other code has similar wording of a translatable message, and for
> translators it is beneficial to see there the name of the attribute if it is
> the only one.
> But sure, if you prefer, I can use %qs and "noinline".
> The primary thing is that adding
>   const char *noinline = "noinline";
> in order to save 6 " characters (so one can use noinline instead of 
> "noinline")
> doesn't look like a simplification.

True.  I'm fine either way.

Reply via email to