23 Mayıs 2011 Pazartesi günü (saat 16:50:58) Alper Tekinalp şunları yazmıştı: > Merhabalar.
Selamlar, > Pardus 2009 contrib depolarındaki > > /gajim > /gthumb > > paketlerini üzerime alıp 2011 için review a almak istiyorum. Yalnız gajim > paketinde > şöyle bir hata veriyor: > File "gajim.py", line 179, in <module> > from common import gajim > File "/usr/share/gajim/src/common/gajim.py", line 35, in <module> > import xmpp > File "/usr/share/gajim/src/common/xmpp/__init__.py", line 14, in <module> > import simplexml, protocol, auth_nb, transports_nb, roster_nb > File "/usr/share/gajim/src/common/xmpp/auth_nb.py", line 30, in <module> > import dispatcher_nb > File "/usr/share/gajim/src/common/xmpp/dispatcher_nb.py", line 26, in > <module> > from protocol import (NS_STREAMS, NS_XMPP_STREAMS, NS_HTTP_BIND, Iq, > Presence, > ImportError: cannot import name ERR_FEATURE_NOT_IMPLEMENTED > > /usr/share/gajim/src/common/xmpp/protocol.py dosyası içinde ki şu > satırların sonuna: > > cond, code, typ, text = err.split(' -- ') > name = errname + '_' + cond.upper().replace('-', '_') > > print name > > satırını ekleyince büyük harfe dönüştürülen değişkenlerde "i" harflerinin > hala küçük i halinde > kaldığını görüyorum. ERR_FEATURE_NOT_iMPLEMENTED gibi. > /usr/share/gajim/src/common/xmpp/dispatcher_nb.py dosyasına > ERR_FEATURE_NOT_IMPLEMENTED > yerine ERR_FEATURE_NOT_iMPLEMENTED yazdığımda çalışıyor hata vermeden > çalışıyor. > Ya da konsolda "$LC_ALL=C gajim" şeklinde çalıştırdığımda da çalışıyor. > Sorun nerden kaynaklanıyor > olabilir? Nasıl çözebilirim? > Türkçe yerelde upper fonksiyonu, ı->I i->İ şeklinde çalıştığı için bir şeyler upper'dan geçtikten sonra, mevcut ERR_FEATURE_NOT_IMPLEMENTED string'i ile eşleşmiyor anlaşılan. Benzer bir sorunun çözümü python paketinde yama olarak var[1]. Yerelden bağımsız çalışan (i->I) bir ascii_upper fonksiyonu ekleyip, onu kullandırıyor yama. Bu yamaya bakarak sorununu çözen bir yama hazırlayabilirsin, hatta düzgün çalışırsa gajim geliştiricilerine de durumu anlatıp, yamayı gönderebilirsin. > İyi çalışmalar. Not: Önceki mailimi geliştirici'ye CC'lememişim, şimdi ekledim. [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/system/base/python/files/decimal-ascii.patch -- Gökçen Eraslan
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ Gelistirici mailing list Gelistirici@pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici