On Tue, 18 Apr 2006 20:50:08 +0400
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Друзья, участники ru/gentoo-doc!

То, что готовится полноценная локализация gentoo.org это здорово. Это
однозначно нужно. Переносить сайт со временем однозначно придется - в
конце концов нам он нужен больше чам Ксавье, значит нам его и
поддерживать. Публиковать анонс лучше после того, как
окончательно определимся с доменом и хостингом.

Объединить сайт с материалами проекта перевода нужно, однако, на мой
взгляд, проект перевода должен быть его частью, а не наоборот. Возможно
в последствии появятся другие, ориентированные на gentoo проекты,
которым нужно будет предоставить разделы на сайте. Однако, это вряд-ли
будет возможно для официального ru.gentoo.org. Основной gentoo.org
имеет свою четкую структуру в которую, в настоящий момент, такие идеи
не вписываются. Можно задать вопрос о выделении "национальных" проектов
в отдельные разделы сайта, однако стоит это делать или нет - ещё вопрос.

Поговорить с командой gentoo.ru, я думаю, стоит. Тем более, что
размещение у них может привлечь в проект перевода новых
участников. Однако из-за необходимости переделки сайта под gorg с этим
могут возникнуть трудности чисто технического плана. В любом случае,
спросить стоит, а там будет видно.

Теперь о проекте ru/gentoo-doc.

Сразу оговорюсь - я в проекте новичок, потому моё мнение можно считать,
в какой-то мере, "взглядом со стороны". Если мнение "ветеранов" проекта
не совпадает с моим - просьба высказываться.

На сайте проекта перевода нужно дать возможность зарегистрированным
участникам проекта самостоятельно обновлять статус перевода и
глоссарий. Координатор должен только следить за порядком и вносить
поправки. Также полезно выкладывать материал для редактирования на сайт
с возможностью писать к нему комментарии - это должно облегчить работу
редактора. Окончательный вариант перевода по-прежнему утверждается
координатором, однако степень готовности можно определять и
голосованием. Размещать материал для редактирования целесообразно в
закрытой части сайта - для участников проекта. Анонс публикации можно
(и, по-моему, нужно) делать на gentoo.ru, opennet.ru, linux.org.ru.
Список новостных сайтов нужно оговорить заранее. Можно делать
ежемесячный отчет о проделанной работе.

На мой взгляд, в данный момент проекту не хватает людей и средств
коллективной работы. Bugzilla, как общепринятый стандарт, это, конечно
здорово, однако достаточно сложно для начинающих. Это не добавляет
популярности проекту. Без доступности и популярности людей мы не
соберем. У работы в проекте должен быть смысл! Для каждого он,
разумеется, свой, однако гордость от участия в работе _известного_
проекта - вещь далеко не последняя. Проект должен стать _известным_ за
пределами нашего "узкого круга". Идеи по поводу достижения этого
принимаются.

Алексей, если нужна помощь в переделке и поддержке сайта - давай
обсудим подробнее в чем конкретно затруднения. В конце-концов с
конкретным списком проблем работать проще чем с абстрактным призывом
"помогать ближнему своему" ;)

PS
По поводу lead translator's followup. Может моё письмо не дошло?
Хотелось-бы обсудить этот вопрос.

С уважением
Андрей Тропичев

> Друзья!
> 
> При помощи Xavier Neys и моем участии ;-),
> открыт экспериментальный "полуофициальный" русский сайт Gentoo!
> Адрес сайта:
> http://ru.gentoo.neysx.org
> 
> К концу 2006 (после редизайна www.gentoo.org) ответственные обещают,
> что этот сайт может стать официальным ru.gentoo.org.
> 
> У меня есть возможность публикации на нем дополнительных новостей.
> Ксавье сказал, что канал оплачивает из своего кармана, и если
> туда ломанется вся Россия - отрубит без предупреждения ;-)
> 
> Давайте обсудим:
> 1. Как вам это нравится?
> 2. Нужно ли это?
> 3. Что хочется сделать/добавить/убрать/переделать?
> 4. Где лучше держать этот сайт:
>       - дождаться переноса на официальный
>       - переместить на gentoo.chumakov.ru и объединить с материалами
> проекта перевода
>       - договориться с gentoo.ru и сделать их текущий сайт форумом
> такого?
>       - где-то еще?
> 
> 5. Пора ли делать анонс на linux.org.ru, gentoo.ru и т.п.?
> 6. Какие пожелания есть к будущему сайту проекта перевода (далее я
> возьмусь за
> переработку www.chumakov.ru/gentoo-doc
> 7. Кто чем хочет помочь в сопровождении и доработке сайта?
> 
> Алексей Чумаков
> 
-- 
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list

Reply via email to