-----Original Message----- >From: Peter Volkov <[EMAIL PROTECTED]> >Sent: Aug 24, 2007 1:40 AM >To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org >Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Re: Error in GWN - August 6 > >В Чтв, 23/08/2007 в 22:19 -0700, Igor Korot пишет: >> >> Vo vsyakom sluchae imenno takoj variant opublikovan i najden mnoj na >> >> http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/current.xml#doc_chap3. >> >> >> >> Razdel 7. Bugzilla -> Statistika >> >> >> >> V perevode spiska bolee russko-chitabelnym budet fraza >> >> >> >> "Sozdano 485 novyh zaprosov". >> > >> >Да. Как вы говорите, несомненно лучше звучит по русски. Но стоит ли в >> >этом псевдоавтоматически создаваемом разделе менять порядок слов? >> >> Zavisit ot togo chto my hotim ot perevoda... ;-) > >Именно. Поэтому подчёркиваю слово *псевдоавтоматически* - такой текст не >всегда удобно и нужно переводить литературно. Впрочем, если переводчики >не поленятся менять порядок слов, я возражать не буду.
OK, ugovorili... ;-) > >> >> Tam ge, sledujuschie 2 razdela: >> >> >> >> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov" >> >> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov" >> >> >> >> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo. >> > >> >Как? >> >> Vybor nevelik. IMHO, luchshe zvuchit nomer 2. > >Если честно, то мне номер 1 нравиться больше. Но вот как изменить 2 так, >чтобы было похоже на 1 я не придумал... Может быть кто-нибудь подскажет >вариант 3? A mne naoborot - nomer 2. Hotja ja soglasen s otvetom, chto "Pervenstvo" zdes ne zvuchit. Moget poprobavat "Pakety lidirujuschie po kolichestvu..." > >-- >Peter. Spasibo.