Robin Atwood writes: > No I did not have my money in a dodgy bank but I can no longer play Sigur > Ros albums. When the CD is ripped onto the HD the file names contain > accented characters and Amarok 2 says the directory/file does not exist. > Formerly this was possible, so I am guessing converting to KDE4 may have > been the culprit. My locale is set up thus: > > $ locale > LANG=en_GB.utf8 > LC_CTYPE="en_GB.utf8" > etc... > > Dolphin shows file names like: Sigur Ros - 07 - Vi�rar Vel Til > Loft�r�sa.mp3 When I use a browser I can see the special characters and > can copy them to this mail: Ágætis byrjun. I added "is" and some other > things to LINGUAS and re-installed kde-l10n but no accents. What is the > trick with this?
I had a similar problem lately, after I switched to UTF8. Dolphin and some other applications were unable to deal with these files. i was advised here to emerge convmv and use this utility to convert the filenames to UTF8. Maybe something like 'convmv -f latin1 -t utf-8 Sigur\ Ros\ -\ 07<tab>' works for you, too. In order to actually do the conversion, add the --notest option. convmv also supports recursive conversion of whole directory trees. Wonko