Hola a todos. 

He traducido al castellano algunas secciones de la documentación, a medida que 
me fue haciendo falta. La idea es poder aportar estas traducciones al proyecto 
e ir completando el resto. Estuve leyendo como trabajar con la documentación.

He realizado el paso 1. Descargué los archivos fuente (con svn co https......)

Mi duda viene con la edición de los archivos. Por ejemplo al editar 

C:\geoserver_1.7.x\doc\user\source\introduction\index.rst¿Debo llamar al 
archivo con el mismo nombre? ¿Debo ponerle por ejemplo la extensión adicional, 
como por ejemplo “.es”?


www.nramire1.unlugar.com


      Yahoo! Cocina
Recetas prácticas y comida saludable
http://ar.mujer.yahoo.com/cocina/
------------------------------------------------------------------------------
The NEW KODAK i700 Series Scanners deliver under ANY circumstances! Your
production scanning environment may not be a perfect world - but thanks to
Kodak, there's a perfect scanner to get the job done! With the NEW KODAK i700
Series Scanner you'll get full speed at 300 dpi even with all image 
processing features enabled. http://p.sf.net/sfu/kodak-com
_______________________________________________
Geoserver-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-devel

Reply via email to