Hi Since I do not have the local knowledge, I don't know of how much use this will be. However, in Belgium, we have found a number of instances where TeleAtlas maps show (what our local resources believe to be) the wrong name for the Dutch name of a street, although this is correct in French. This is particularly dangerous because deCarta's Drill Down Server is buggier with multiple languages than with one -- there are lots of places where it does not pick up the correct language.
Are there any similar examples of dual language or dialect for Norway (it's Norway we're talking about, right?) Cheers Robin On 26/03/07, Przemysław Bojczuk <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hello, group! I've been browsing Google Maps today and I found that the town of Honningsvåg is labelled as Nordkapp: http://maps.google.com/?z=13&ll=70.978281,25.974941 I checked Yahoo Maps and the situation is the same: http://maps.yahoo.com/;mvt=m&lon=25.977044&lat=70.979289&mag=4 For a moment I thought they just use the same cartographic data, but no, the maps are pretty much different, they just happen to contain the same error. Or do they? I've been there, but maybe I remember it wrong? Maybe there's no town of Honningsvåg and it really is called Nordkapp? Maybe they changed the name recently or something? If anyone could verify/refute my doubts, I'd be most grateful. Regards, PB -- Geographical Information Systems Laboratory Institute of Earth Sciences, UMCS http://gis.umcs.lublin.pl/en/ _______________________________________________ Geowanking mailing list [email protected] http://lists.burri.to/mailman/listinfo/geowanking
_______________________________________________ Geowanking mailing list [email protected] http://lists.burri.to/mailman/listinfo/geowanking
