Hi

Since I do not have the local knowledge, I don't know of how much use
this will be. However, in Belgium, we have found a number of instances
where TeleAtlas maps show (what our local resources believe to be) the
wrong name for the Dutch name of a street, although this is correct in
French. This is particularly dangerous because deCarta's Drill Down
Server is buggier with multiple languages than with one -- there are
lots of places where it does not pick up the correct language.

Are there any similar examples of dual language or dialect for Norway
(it's Norway we're talking about, right?)

Cheers
Robin

On 26/03/07, Przemysław Bojczuk <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hello, group!

I've been browsing Google Maps today and I found that the town of
Honningsvåg is labelled as Nordkapp:
http://maps.google.com/?z=13&ll=70.978281,25.974941
I checked Yahoo Maps and the situation is the same:
http://maps.yahoo.com/;mvt=m&lon=25.977044&lat=70.979289&mag=4
For a moment I thought they just use the same cartographic data, but
no, the maps are pretty much different, they just happen to contain the
same error. Or do they? I've been there, but maybe I remember it wrong?
Maybe there's no town of Honningsvåg and it really is called Nordkapp?
Maybe they changed the name recently or something? If anyone could
verify/refute my doubts, I'd be most grateful.

Regards,
PB
--
Geographical Information Systems Laboratory
Institute of Earth Sciences, UMCS
 http://gis.umcs.lublin.pl/en/
_______________________________________________
Geowanking mailing list
[email protected]
http://lists.burri.to/mailman/listinfo/geowanking

_______________________________________________
Geowanking mailing list
[email protected]
http://lists.burri.to/mailman/listinfo/geowanking

Reply via email to