2014-02-08 21:11 GMT+01:00 David Kastrup <d...@gnu.org>:
> Ralf Thielow <ralf.thie...@gmail.com> writes:
>
>> Translate 28 new messages came from git.pot update in
>> df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed)
>> and d57b24b (l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)).
>>
>> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thie...@gmail.com>
>> ---
>>
>> v4 corrects some translations according to Thomas' review.
>> Thanks for that.
>> With this we also change the translation of "shallow" which
>> was translated as "flach" as in "flacher Klon". Now we translate
>> it as with "Klon/Repository mit unvollständiger Historie".
>
> I've already stated that I'd just use "oberflächlich" here.
>

The Git glossary says "A shallow repository has an incomplete history...",
and I think "Klon/Repository mit unvollständiger Historie" is less confusing
than "oberflächlich". I'd keep "unvollständige Historie" with a
"(shallow)" behind
of each usage to give the user a hint of what's really meant. I'll
send a reroll soon.


> @@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
>  "Do not touch the line above.\n"
>  "Everything below will be removed."
>  msgstr ""
> +"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
> +"Alles unterhalb wird entfernt."
>
> That's not even grammatical.
>
> "Ändern Sie nicht die obige Zeile.
> Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
>

Thanks

> --
> David Kastrup
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to