English grammar with German words doesn't make it a German translation. ;)

Signed-off-by: Stefan Beller <stefanbel...@gmail.com>
---
Here we go again without sentence fragments.

Thanks,
Stefan

 po/de.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e5d2b25..bae3723 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3463,13 +3463,13 @@ msgid_plural ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr[0] ""
-"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n"
-"einem Ihrer Branches:\n"
+"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, folgende Commits sind in\n"
+"keinem Ihrer Branches enthalten: \n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr[1] ""
-"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n"
-"einem Ihrer Branches:\n"
+"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, folgende Commits sind in\n"
+"keinem Ihrer Branches enthalten: \n"
 "\n"
 "%s\n"
 
-- 
2.1.0.238.gce1d3a9

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to