Hi, Benjamin. Although I make a new Japanese PO, should I commit Japanese PO to cvs directly? If yes, I will do it into both trunk and 0.8.3 branch.
-- Makoto On Thu, May 8, 2008 at 1:22 AM, Benjamin Wolsey <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > To all translators: > > The code freeze for Gnash release 0.8.3 is now in effect, and the > translations need to be updated for the release. > > We currently have translations for the following languages, but would > welcome more: > > cs de es fi fr it sv > > If you would like to contribute a new translation or update an old one, > please get in touch. A guide for new translators is on the Gnash wiki > at: http://wiki.gnashdev.org/Translations > > The most important points are: > > 1. Let us know before starting or taking on a translation in case > someone else is doing the same thing. You can add yourself to > http://wiki.gnashdev.org/Translators, send an email to this list, or > drop into #gnash on irc.freenode.net. > 2. The translation catalogues were updated in cvs today. But although > only important bugfixes should be added to the code until the release, > do 'make update-po' in the po/ directory of a cvs checkout. This ensures > you have the most up-to-date strings for translation. > > And the most important of all: the release is scheduled for 21 May. Any > translations received before then are assured to go in. > > -bwy > > > _______________________________________________ > Gnash-dev mailing list > [email protected] > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev > > -- -- Makoto Kato / [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ Gnash-dev mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev

