Abalakov Jump - это прыжок Абалакова что-ли?

И ещё - chronojump во многих метсах имеет слово
jump. Как его следует переводить - как
прыжок, скачок или как джампер? Или как-то
иначе?

pulse step - это же поступающее движение, или
ритм шага? 

Simulated Test - симуляция теста,
симулированный тест или что-то иное?

Вообще, честно говоря, перевод этого
модуля крайне тяжёл, но крайне интересен.

_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить