6 октября 2009 г. 15:15 пользователь Dmitry Agafonov <dmi...@agafonov.pp.ru> написал: > 6 октября 2009 г. 12:08 пользователь Divius O'Naerro > <lord.div...@gmail.com> написал: >> Ну не хотите переводов - не надо. Значит полные переводы будут только >> в ubuntu, меня это устраивает, а остальные... Ну пусть KDE юзают, >> наверное... >> А то детский сад какой-то: походить по Web-странице, поаппрувить им >> лень, а вот возиться с гитом и ручной правкой po-файлов и мучать >> переводчиков этим не лень. >> Дело хозяйское, но история с Гном 2.28 была очень показательна. > > Детский сад - это вот такие вот выхлопы. Нежнее (С) реклама. > > Тем не менее нужно серьёзно к вопросу подойти. > Вариант перезаливки переводов 2.28 из upstream я не исключаю, > но надо понять что уже сделано в LP и как-то передать проделанную > работу группе GNOME. >
Так а разве LP обгоняет апстрим для 2.28? --Артём _______________________________________________ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr