Hallo Ulf,

vielen Dank für die Zusendung. Ich habe die Änderungen in die neueste
version in Vertimus eingebracht. Der Patch ließ sich nicht vollständig
einfügen, ich musste händlisch nachhelfen.

Deshalb meine Bitte: Kannst du dich bitte in Vertimus anmelden und
diese Plattfom nutzen? Mario hatte in der Zwischenzeit eine Änderung
eingebracht, wodurch dein Patch nicht mehr ganz passte.
Das spart uns Verwaltungsaufwand.

Viele Grüße
Christian


Am Freitag, den 29.03.2019, 12:50 +0100 schrieb Ulf-D. Ehlert:
> On Fri, Mar 29, 2019 at 12:14:19AM -0000, nore...@gnome.org wrote:
> > Inhaltlich habe ich folgende Kommentare:
> > 
> > 
> >  msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
> > -msgstr "Weißer Turm bei %1$s schlägt schwarz Läufer bei %2$s"
> > +msgstr "Weißer Turm auf %1s schlägt schwarz Läufer auf %2s"
> > 
> > Die %1$s und %2$s im Original scheinen für mich fehlerhaft zu sein.
> > Diese Notation ermöglicht Übersetzern Platzhalter aus der
> > Orignalmeldung umzusortieren.
> > %1s usw. in der Übersetzung halte ich für ein falsches Format. Das
> > taucht so leider in vielen Meldungen auf.
> > In der Übersetzung sind %1$s und %2$s möglich. die würde ich im
> > Zweifel aus dem original übernehmen.
> 
> Das war kein Absicht, sondern ein Suche-und-ersetze-Fehler von mir.
> Beide
> Versionen funktionieren (ich hab's eben mal ausprobiert), daher
> sollte
> dort sicher die Originalversion (mit %1$s und %2$s) stehen. Patch
> anbei.
> 
> Tschuldigung,
> Ulf
> 
> --
> Sie vernichten Getreide - und sammeln Brot für die Welt.
>               -- Karlheinz Deschner
> _______________________________________________
> gnome-de mailing list
> gnome-de@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

_______________________________________________
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an