Hi Paolo, On 24/02/06, Paolo Borelli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > as a part of the ui review we identified some small tweaks which > require string freeze breakage. > > Since it's already late and our available time to dedicate to gedit > seems very little in these days, I thought to at least go ahead and ask > for approval with the following trivial patch. > In fact while we change the english string (substuting "Panel" with > "Pane" for HIG compliance), the translations should not be affected.
Why shouldn't translations be affected? A "pane" and a "panel" are two different things, and they are probably translated differently (at least in my language). > > If the patch is approved, should I edit the po files myself to remove > the "fuzzy" or should I let translators handle that? Please leave it fussy, and let the translators handle this (for the reasons above). /Josep
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n