Benoît Dejean wrote: > > IANAL, so is it GPL violation to strip translators names from > applications ?
IANAL as well, but here's how I understand it. Typically, a PO header is like this: # Copyright (C) 2005, 2006 FSF (or John Doe, or program's copyright holder, it doesn't matter) # John Doe <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006. <strings> msgid "translator-credits" msgstr "John Doe <[EMAIL PROTECTED]>" <strings> So if they're making a derivative, they cannot remove the copyright notice from the header, instead they have to add: # Copyright (C) 2006 Rossetta contributors (or whatever) # Ubuntu Dude(ette) <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. What they do with the translator-credits string is up to their conscience and good will. If I was in their place, I'd keep it intact and would add just my name, without removing the original names -- this is both right from ethical point of view and doesn't give the users the wrong impression that Ubuntu Dude(ette) did all the work. _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n