2009/2/3 Wouter Bolsterlee <wbols...@gnome.org>:
> 2009-02-03 klockan 09:32 skrev Wouter Bolsterlee:
>> Thanks for your message.
>> 2009-02-03 klockan 07:19 skrev James Johnson:
>> > I'm new here, but I'd like to let you know about a new language I saw:
>> > [1]http://niwenglisc.wikia.com/wiki/Hefdtramt - It's an Old English/German
>> > hybrid, and I think it'd make a good localization for GNOME.
>> Unless you want to start a translation team, I do not see why any random
>> language would be "a good localization for Gnome". There are lots of
>> languages in the world, and only limited resources, so only languages that
>> people actually care about have active translation teams.
>
> Furthermore, there seem to be 0 native speakers for your self-invented
> language ;)

We have enough automation in gnome-i18n project. Then if anyone would
like to spend his free time on making a translation for specific
language (obsolete/unused/with no native-speakers etc.) that's not a
big problem for GNOME itself. And we should give that person
possibility to do it (translation). That's what free software is all
about.

>
>    — Wouter
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
> Comment: This message was signed/encrypted using GnuPG.
>
> iD8DBQFJiAHMP7QTTiUKY+sRAnrPAKC3Gz4XaCWHeORRDWFtEGHZ1wO1owCfUdVk
> XVqPqW+RK5XRbM4XqLISRH8=
> =OMjW
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to