2009/2/3 Wouter Bolsterlee <wbols...@gnome.org>: > 2009-02-03 klockan 09:32 skrev Wouter Bolsterlee: >> Thanks for your message. >> 2009-02-03 klockan 07:19 skrev James Johnson: >> > I'm new here, but I'd like to let you know about a new language I saw: >> > [1]http://niwenglisc.wikia.com/wiki/Hefdtramt - It's an Old English/German >> > hybrid, and I think it'd make a good localization for GNOME. >> Unless you want to start a translation team, I do not see why any random >> language would be "a good localization for Gnome". There are lots of >> languages in the world, and only limited resources, so only languages that >> people actually care about have active translation teams. > > Furthermore, there seem to be 0 native speakers for your self-invented > language ;)
We have enough automation in gnome-i18n project. Then if anyone would like to spend his free time on making a translation for specific language (obsolete/unused/with no native-speakers etc.) that's not a big problem for GNOME itself. And we should give that person possibility to do it (translation). That's what free software is all about. > > — Wouter > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) > Comment: This message was signed/encrypted using GnuPG. > > iD8DBQFJiAHMP7QTTiUKY+sRAnrPAKC3Gz4XaCWHeORRDWFtEGHZ1wO1owCfUdVk > XVqPqW+RK5XRbM4XqLISRH8= > =OMjW > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n