On 5/17/09, Simos Xenitellis <simos.li...@googlemail.com> wrote:
> On Sat, May 16, 2009 at 11:28 PM, Pierre Wieser <pwie...@trychlos.org> wrote:
>  > Hi all
>  >
>  > As the new maintainer of nautilus-actions project, I've fixed some typos 
> in translatable strings which were marked in Bugzilla.
>  >
>  > I'm not sure if I was right to do this, but I have done "make -C po 
> update-po" in order to update po files.
>  > All seemed fine, but when I wanted to push to gnome git, the pre-hooks 
> refuses with a message error standing that dz.po file would be broken :
>  >
>  > $ msgfmt -c dz.po
>  > dz.po:1018: number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[1]' 
> does not match
>  > msgfmt: found 1 fatal error
>  >
>  > I've searched for this error, but Google has not been my friend today ;-(
>  >
>  > At last, I've commented the offending lines in the dz.po file (this is 
> bad, yes !).
>  >
>  > Could someone explain me what is the problem please ? I surely made a 
> mistake somewhere ?
>  >
>  > By the way, giving me a link to a maintainer how-to against i18n would be 
> also a great thing, as I didn't find anything under MaintainersCorner..
>
>
> The typical process is, for such problematic messages, to change it from:
>
>  #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:744
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: 
> %s)%s"
>  msgid_plural ""
>
>  to
>
>  #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:744
>  #, fuzzy, c-format
>  msgid ""
>  "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: 
> %s)%s"
>  msgid_plural ""
>
>  which means, you add 'fuzzy' to the message type, and then the tools
>  will consider this message requires attention from the translator, and
>  will not flag as invalid anymore.

You should also report a bug in Bugzilla under the 'l10n' product and
the corresponding language component, not only in order to put the
blame where the blame belongs, but moreover to notify the
corresponding language translators that this message was syntactically
erroneous and needs a proper fix.

In this case, please report in
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n&component=Dzongkha%20[dz].

(I have also added this recommendation to
http://live.gnome.org/GnomeI18nDeveloperTips)


Christian
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to