On Sun, Sep 29, 2013 at 7:56 PM, Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> wrote: > 2013/9/29 Kenneth Nielsen <k.nielse...@gmail.com>: >> Can anyone explain what the meaning of "calendar:MY" is and how it should be >> translated. Literally "kalendar:MIN" in Danish, but I fear some secret >> syntax is at play here. >> > > There is an identical string in gtk+, plus this comment: > > #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed > #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. > #. * Do *not* translate it to anything else, if it > #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. > #. * > #. * Note that the ordering described here is logical order, which is > #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default > #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year > #. * will appear to the right of the month. > > It might be worth filing a bug report to add a similar comment to gnome-shell.
Why can't we just use the same translation from GTK+? The only thing that can happen with two different strings is to have things inconsistent. I can't see any benefit from defining it twice. Friedel _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n