2016-11-15 10:21 GMT-02:00 Ask Hjorth Larsen <asklar...@gmail.com>: > Hi Rafael > > 2016-11-15 2:26 GMT+01:00 Rafael Fontenelle <rafae...@gnome.org>: > > > It would be nice to have a script with regexp that could compare msgstr > and > > msgid in a PO file, and report strings that are not in compliance with > > GNOME's HIG typography. I don't have such scripting skill, but if > someone > > has it, please consider do it. > > > > Regards, > > Rafael Fontenelle > > It is easy to recognize when the English string contains something, > and the translated string does not (e.g. to find a unicode ellipsis > that was translated to an ASCII ellipsis). But if the English string > uses ASCII, it is not always easy. For example recognizing exactly > when the en-dash could or should be used instead of an ASCII hyphen. > > It is probably a good assumption that any sequence of exactly three > dots should be a unicode ellipsis, no matter the context, but that's > the only trivial case. > > Best regards > Ask >
I agree that is not hard to recognize them while translating a PO file. I just would like to have a solution that allows a conformity checking that could be run anytime, as such Unicoded characters could be missed by the translator (myself included). Rafael Fontenelle
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n