2016-11-15 10:21 GMT-02:00 Ask Hjorth Larsen <asklar...@gmail.com>:

> Hi Rafael
>
> 2016-11-15 2:26 GMT+01:00 Rafael Fontenelle <rafae...@gnome.org>:
>
> > It would be nice to have a script with regexp that could compare msgstr
> and
> > msgid in a PO file, and report strings that are not in compliance with
> > GNOME's HIG typography.  I don't have such scripting skill, but if
> someone
> > has it, please consider do it.
> >
> > Regards,
> > Rafael Fontenelle
>
> It is easy to recognize when the English string contains something,
> and the translated string does not (e.g. to find a unicode ellipsis
> that was translated to an ASCII ellipsis).  But if the English string
> uses ASCII, it is not always easy.  For example recognizing exactly
> when the en-dash could or should be used instead of an ASCII hyphen.
>
> It is probably a good assumption that any sequence of exactly three
> dots should be a unicode ellipsis, no matter the context, but that's
> the only trivial case.
>
> Best regards
> Ask
>

I agree that is not hard to recognize them while translating a PO file. I
just would like to have a solution that allows a conformity checking that
could be run anytime, as such Unicoded characters could be missed by the
translator (myself included).


Rafael Fontenelle
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to