Hi Fontenelle, Indeed I had. You must remember me from https://gitlab.gnome.org/Teams/Translation/pt_BR/-/issues/14
The Brazilian Team is healthy and I must say, you are doing a great job there. On contrary, the Portuguese Team is dying and I am part Portuguese too. My ancestors came from Angra do Heroísmo (Azores) and I want to help them, the same way they helped us here in Santa Catarina. At.te, Juliano Sent with ProtonMail Secure Email. ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ Em terça-feira, agosto 18, 2020 8:23 AM, Rafael Fontenelle <rafae...@gnome.org> escreveu: > Hi, Juliano > > On Tue, Aug 18, 2020 at 8:17 AM Juliano Camargo via gnome-i18n > gnome-i18n@gnome.org wrote: > > > It depends on what you believe is "ready". Let make me clear, I am not a Portuguese, I am Brazilian. I speak Portuguese but not as they do in Portugal. Still, I am kind of learning how to speak like they do and I use Linux as OS so "why not merge the two things?" I was asking myself. > > Have you considered joining Brazilian Portuguese translation team in > https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/ ? > > Best regards, > Rafael Fontenelle > > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n </rafae...@gnome.org> _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n