Selam, Cumartesi 5 Mart 2005 16:09 sularında, Alphan Bayazit şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Sozlukte yer almayan, ya da sorun cikarabilen bir kac kelime listesi: > > biraz tembellik ederek asagidaki sekilde yazdim > > ing: [sozlukteki karsilik] [ / gordugum ornek kullanim_lar] [ (oneri?) ] > > ... > > toggle: / ac veya kapat, ters cevir (tersyuz et) > zoom: yakinlasmak / odaklamak (yakinlastirmak,uzaklastirmak) > popup: / acilir, popup (?) > child : ogul (cocuk)
Sanırım, bir nesnenin alt nesneleri kardeş evlilikleri yapmasınlar diye oğul demişler :))) Ya da hani bilhassa doğu illerimizde çocuğun kaç dendiğinde yakın geçmişte, 3 oğlu, 2 kızı varsa babanın 3 çocuğum var demesi gibi, kız evlatları çocuktan saymamanın bir tezahürü olabilir mi? Yoksa, "erkek adamın erkek evladı olur" söyleminin bir tezahürü mü? Şaka bir yana, son: oğul, erkek evlat daughter: kız evlat child: çocuk (kız, erkek evlat farkı olmaksızın) sibling: kardeş anlamına gelir. Child için oğul karşılığı yanlıştır. Daha önce de bunu belirttim ama nedense yanlışta ısrar sürüyor. > instance : / ornek (?) > pixel: benek / piksel (benek) > Folder: Dizin (Klasor?) Siz hiç bir klasörün teline başka bir klasör takmayı denediniz mi? :-) Esen kalın, Nilgün _______________________________________________ GNOME-Turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
