El 04/06/2016 a les 21:15, Robert Antoni Buj i Gelonch ha escrit:


El dia 4 de juny de 2016, 21:09, Robert Antoni Buj i Gelonch
<robert....@gmail.com <mailto:robert....@gmail.com>> ha escrit:

    Bones,

    GNOME Boxes / [Linux|Windows|SO box] : Proposo traduir "box(es)" amb
    "encabiment(s)".


Motiu: La traducció màquines no és vàlida si parlem de contenidors.

El mateix raonament pots fer sobre el nom original de l'aplicació en anglès i el seu significat. Boxes tampoc fa cap referència a contenidors.

Atentament,

Jordi,
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
_______________________________________________
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Respondre per correu electrònic a