-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- On Samstag, 30. November 2002 17:35, Dariush Forouher wrote: > Am Sam, 2002-11-30 um 13.40 schrieb Christian Stimming: > > "Some parts"? *Everything* should be in German (gee, that was hard > > work!). If you see any non-translated strings, it means that your german > > translation file is not up-to-date from gnucash CVS, or that it's not > > found at runtime. > > I've still installed gnucash 1.6.8 in /usr. Could this be a problem?
If you don't get a fully translated GnuCash, it means that gnucash uses an outdated/ old translation file, which means that there is a problem in the installation. It should not be a problem to have old gnucash versions still around. For me, I compiled gnucash with ./configure - --prefix=/my/gnucash-cvs/prefix . The gnucash-cvs then correctly uses the translation file that was installed under the /my/gnucash-cvs/prefix. The only additional thing that I do is to set "export LD_LIBRARY_PATH=/my/gnucash-cvs/prefix/lib". > > Really? You mean, StarMoney offers you the action "Retrive Balance > > online", > > Well, not directly, but if I create a new file, StarMoney automatically > inserts an "Ausgleichsbuchung" to fit the balance. So the bank must send > the balance somehow. Ok, on openhbci-general this has been tracked down by Martin, and it comes from wrong HBCI version numbers. Maybe I should add a user interface to choose that. Christian -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iQCVAwUBPeoTjGXAi+BfhivFAQFsiAP+MYT7fy64oBE24IJ+dbNJlnMT7+DFWtPR yFT7fnbxlpjWr1/Xmzo2eKF4Q+dkx67cl8WMri+7wHm1koc3QjjiCZAY56T4w9oi RneDZcyTI4lyiOFci/sHu/iYOO7U1oDv5X1DK9YnZMktX164wGFKGDUwljejN+yY pSEB6eD/7NI= =4pvI -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel
