When Four Shared A Typewriter
------------------------------
Camil Parkhe
When I entered the field of journalism, I didn't even know what journalism
was. I had answered my BA exam in Panjim in 1981, and before the results
were out, I got published as a reporter in the English-language daily *The
Navhind Times*. Swimming requires you to keep your hands and legs moving,
to float; likewise the rules of journalism I learnt only after entering
this field. Many a times my nose seemed to go underwater; but after a while
I learned how to stay stable without getting tired.
After joining journalism, I completed journalism courses, first at the
Lucknow University and then at Bulgaria, Eastern Europe. A tour of Russia
followed, and my roots as a `comrade' in the journalist workers' union got
further strengthened.
Life began as a campus reporter in *The Navhind Times*, where my weekly
column entitled `Campus Notes' showed up. Then one also handled beats like
Crime, Defence, the High Court, Goa Assembly, Politics. Each news source
tends to be different, working methods are different, vocabulary and
writing style and even code of conduct differ!
In those days, there were no female reporters in any daily newspaper in
Goa. So when the All India Women's Conference was held in Panjim, I was the
only man as a reporter in the crowd of four hundred women at the Institute
Menezes Braganza Hall and I recall my difficult situation at that time. Was
it just a small mistake about the mental state of women while living in a
male-dominated culture?
After leaving Goa, I worked as a reporter and on the newsdesk at
Aurangabad's *Lokmat Times*, *Indian Express, The Times of India* and the
Sakal news group's *Maharashtra Herald-Sakal Times. *My total career in
English journalism so far totals almost 40 years. My job of three months in
Shrirampur's *Sarvamat* Marathi daily was the exception.
When I became a reporter, a typewriter was used by four people, and
printing technology used seemed influenced by the seventeenth century. Most
hardly had a landline phone.
Jeans, a colored *khadi kurta* and a* shabnam*
1
A traditional, hand-crafted bag that is often made of cotton and features a
shoulder strap.
strung across one shoulder would be my outfit for many years in the 1980s.
In those days, this used to be an unwritten dress code of journalists and
social workers! Much water has flowed down Panjim's Mandovi river and the
Mula-Mutha river bridges, along with it changing the concept of journalism
and culture and ethics in all sectors.
In those days, the number of reporters in every daily's head office was
barely two or three. There were only three reporters including me at
our *Navhind
Times*. The age gap between the other two senior reporters and me was about
15 years apart! Since the number of reporters was limited, everyone had to
handle many beats. There was no opportunity to say, `Sir, I can't do this.
I don't know about that.' Thus, I benefitted and learnt a lot.
I got a rare opportunity to take an eight-day tour in the deep Arabian Sea
on a very large warship from Karwar, on a tour organized by the Indian
Navy, as I was handling the defence beat. Planes would land on that
warship; the practice of maritime warfare used to go on. An unforgettable
experience! One had a great experience on various beats, and these took us
all over Goa, through many parts of the State.
Spending eight to nine years in the *Navhind Times,* one got a chance to
interview many persons, and write news stories about various developments.
Slowly, I got used to writing in English. While learning in the Marathi
medium till the eleventh standard, never once did I imagine that
English-language journalism would be my bread and butter for so long.
One afternoon, our news-editor asked me to report about the film shooting
then going on at the nearby Azad Maidan in Panjim. When I ran there, I saw
Amitabh Bachchan and Zeenat Aman, really big stars of those times, and many
extras dancing there, all wearing colorful clothes. That was the shooting
for the movie *Pukar*. This 1983 Bollywood film had among its cast Amitabh
Bachchan, Zeenat Aman (as Julie), Randhir Kapoor (Shekhar); Tina Clerk
(Usha), Prem Chopra and others. This is one of the very few news articles
I've done about a movie. I've handled many beats while on the job, except a
few fields like movie (entertainment), sports, music or science.
Recently, two years before writing this, the *Sakal Times* business beat
was also handled by me. While visiting companies like Mercedes-Benz, I
experienced this new glamorous beat, which offered flights to Delhi,
Kolkata and elsewhere. It gave me the opportunity for an eight-day tour
organised as part of the Thailand Tourism and Industry Conference. In
journalistic lingo, such extravagent trips are called `junkets'.
At the beginning of my career, *The Navhind Times* in Goa had given me an
opportunity to go for courses in Lucknow-Russia-Bulgaria. *Sakal Times*
sent me on a tour to Thailand just six months before retirement. I was
among the 64 journalists from different countries around the world who had
been invited to Thailand at that time. I have still preserved that badge
written `Camil John Parkhe, *Sakal Times*, India' which I wore around my
neck at that conference!
Different pages of a newspaper have diverse articles, and are adorned with
various forms of news and articles — like political articles, interviews,
profiles (personality), obits or obituaries, travel descriptions, timely
review of past events, etc. In those times, it was felt that journalists
should contribute to all these pages. There was an extra honour for column
writing and supplying feature articles at that time. That's why journalists
got the freedom to write in different styles and beyond just the news.
Many journalists say that they don't have time to write for other pages, to
craft columns or contribute to supplements because of the daily news they
need to file. When in Panjim, I would write articles for the editorial
page, for the Sunday supplement of *The Navhind Times*, and even for the
Marathi sister-publication, the *Navprabha*, edited by Laxmidas Borkar,
whose birth centenary year has just been observed. I continued this habit
further in *The Indian Express* and while at T*he Times of India*, and even
the *Maharashtra Herald-Sakal Times*.
Looking back today, I realise how much I benefited from this distributed
writing. That is because the articles thus written from time to time were
the seed of my future English and Marathi books.
Source: `Stories in journalism in Goa and Maharashtra' by Camil Parkhe.
Available via Amazon. See http://alturl.com/vnzqm
`Congrats, you are the Goa SSC exam topper!
As the campus reporter of *The Navhind Times* in Goa, the last week of May
used to be very stressful for me. During this period, the Goa, Daman and
Diu Board for Secondary and Higher Secondary Education would announce the
results of the SSC examinations. The press conference of the education
board's chairman was an annual function at the Mandovi Hotel located on the
banks of the Mandovi River in Panjim.
Suresh Amonkar was then chairman of the newly-constituted Goa education
board. After handing over copies of the SSC examination results to
journalists, Board Chairman Amonkar would speak about the salient features
of the results and this was immediately followed by lunch. In Goa at that
time, there used to be a drinking session at every press conference, even
in the afternoon!
Unfortunately, I was not able to enjoy this sumptuous meal consisting of a
variety of dishes, including tiger prawns and other fish, and chicken and,
of course, a choice of drinks, including feni. This was because as soon as
I got hold of the printed copy of the SSC exam results, I had to leave the
venue and rush out for conducting the post-result interviews.
Of my campus reporting throughout the year, that day used to be one of the
most stressful, and equally, the most professionally satisfying.
This was the post-1981 period of my campus reporting. At that time, the
total number of SSC students appearing for the Goa Board exam was around
12,000 and the number of HSC students was just around 4,000! In those days,
all the dailies in Goa used to publish the complete list of successful SSC
and HSSC students. On that day, the circulation of the newspapers increased
manifold.
The exact date of the examination results was not announced in advance.
After receiving a copy of the examination results, it was my responsibility
to visit the towns and villages in Goa to interview and collect photographs
of the top ten students on the merit list.
After travelling all over Goa, I used to return to *The Navhind Times*
office in Panjim in the evening and file my news copy within the deadline.
“At least on this day of the whole year, Camil works really hard, and does
some good work,” Pramod Khandeparkar, the chief reporter of our newspaper,
used to say half in jest and also as a matter of fact.
I had been doing my postgraduate studies while working for the newspaper.
2
Masters level classes — at the Centre for Post-Graduate Research and
Instruction (CPIR), the predecessor of the Goa University — were then
conveniently bunched up in the afternoon hours, allowing working students
to continue their studies.
Thus, I would daily report directly to News Editor M.M. Mudaliar, who had
given me a very long rope in my reporting work and timings. Therefore,
Khandeparkar and Senior Correspondent Ravi (R.V.) Prabhugaonkar never
counted on me for day-to-day news reporting.
On coming out of the Mandovi Hotel, I would drop the copy of the
examination results in my *shabnam* bag and rush to the nearest motorcycle
pilot. The motorcycle pilot service was then a unique travel facility found
only in Goa among the entire country. Just as you have autorickshaw stands
at intersections in various cities elsewhere, in those days motorcycle
pilots used to wait for passengers with their black-and-yellow motorcycles.
Riding pillion, I used to go to Mapusa, Margão, Bicholim, Vasco, and even
Canacona, Ponda, and also to some remote villages, giving preference to the
first and second rank students.
My schedule was fixed. First, I went to the school of the student who stood
first in the merit list. At the school, I would get the residential address
of the student, and the photo of the topper boy or girl would be literally
plucked from the school's register. In the 1980s, there was no guarantee
that students or their parents would have these photos on hand, and there
was no way to photograph the topper there. Cameras were not easily
available, and mobile phones equipped with cameras were still an idea some
decades away.
What was special was that during these seven-eight years when I worked as
the campus reporter of *The Navhind Times*, no one had ever mistrusted me
or demanded to know my credentials, asked for my identity card or a
visiting card as a reporter. I am now especially grateful to those school
principals and others who, without any hesitation, pulled out the photos of
the students pasted in the school registers and handed them over to me, a
newspaper reporter whom they did not know. Obviously, they too shared the
joy of their school student appearing in the toppers' list of the Goa Board!
The reaction at the residence of the topper students and their family
members was similar, expectedly.
`Hello, I am a reporter of *The Navhind Times*. Congratulations, you have
topped in the SSC examination in the Goa Board!' This used to be my opening
remark.
The shrieks of amazement and cheers of joy that followed in every house I
visited were identical and on expected lines. The bewildered family members
would take some time to recover from the shock as it were, and then force
me to have some sweets. If it was a Catholic family, I would usually be
treated to a glass of chilled beer, or sip some home-made wine and cake.
The topper students had to be interviewed in the meantime. My questions
were almost identical for all the toppers (I doubt they have changed over
the years) – about what their ambition was, their study schedule and
hobbies.... The answers by these toppers were also often similar — their
stated ambition in those days being to become doctors or engineers.
But the hospitality at each family had to be confined to a few minutes, as
I had to leave immediately to complete the rest of the work. Like the lunch
at the Goa Board's press conference at the Mandovi Hotel, the hospitality
at these toppers' homes also had to be forfeited. Similar incidents used to
take place at the homes of other meritorious students. Sometimes I would
find that the house of the topper was locked, the student's family
apparently having gone to Bombay or elsewhere during the summer vacation.
In that case, his or her photo taken from the school office would come in
handy.
By late in the evening, at around 6.30 pm, I would return to the newspaper
office in Panjim. Invariably, I would have failed to get the photo or
interview of the second or seventh of the first top-ten meritorious
students. In such a case, a photo sent by the local correspondent of
*Navprabha*, the Marathi daily twin sibling of *The Navhind Times*, used to
save my reputation. We, sister-newspapers, used to compete with Marathi
dailies — the Panjim-based *Gomantak* or Margão-based *Rashtramat*, and in
later years also with the *Herald*, for publishing maximum photos and
interviews of the topper students. Moreover, sharing a photo with the
others was impossible in the time-consuming photo block-making era.
The Union Territory of Goa, Daman and Diu was then only a single district,
consisting of 10 talukas in Goa and one taluka each in Daman and Diu,
located far off, some hundreds of kilometres away, off Gujarat. The
Portuguese had ruled over Goa, Daman and Diu until December 1961, and this
was the only reason why the three regions, though geographically separated
and culturally unrelated, were united into a union territory.
Even the chief minister of this union territory seldom visited the Daman
and Diu talukas. At that time, not a single student from the rural talukas
of Daman and Diu appeared in the Goa Board's SSC or HSC merit lists. After
Goa became a full-fledged state in 1987, its ties with Daman and Diu were
severed for good.
Similar episodes were repeated when the Goa Board announced its HSSC
examination results a few weeks later. My travel itinerary however was
restricted in this case as there were very few higher secondary units,
located then only in Panjim, Mapusa, Ponda, Vasco, Margão and Bicholim
towns in Goa at that time.
After the results of the 10th and 12th boards, I used to submit the bill
for the expenses of the motorcycle pilot service to the accounts department
with the approved signature of News Editor Mudaliar. This was always
followed by the same question-and-answer session every year.
`Motorcycle pilot travel fare of Rs. 300 on a single day? Why did you hire
a motorcycle pilot? Could you not travel by bus?'
What could have been my answer to this question? At that time, according to
the Justice Palekar Wage Board Commission, my monthly salary was Rs. 530.
But as the bill was approved by the news editors, I used to get that amount.
In the whole region of Goa, I was the only reporter who used to travel to
various towns and also villages like Mapusa, Bicholim, Ponda, Agassaim,
Sancoale and Mardol to get interviews and photos of the SSC and HSC
toppers. No other reporter repeated this feat after me. This was because of
my overzealousness and willingness to work hard.
The other dailies — *Gomantak, Navprabha* and *Rashtramat* — relied on
their respective local stringers to send photos and interviews of the
toppers. At that time, *The Navhind Times,* the only English-language
newspaper in Goa, had its stringers only in Margão and Vasco.
After a few years, all the newspapers also stopped publication of the
complete results as these results were available for the students on the
same day.
Forty years ago, the telegram was the fastest communication service. At
that time, newspapers were instrumental in informing thousands of students
about their SSC and HSC results. Now there is no such need.
In today's era of the Internet and mobiles, the results of all the public
and competitive examinations are available online. In keeping with the
technological revolution, the functioning in the journalism profession and
newspaper industry is also changing.
*Camil Parkhe came to Goa to become a Jesuit priest, but ended up a
journalist, a profession he recently retired from. He has authored a number
of books, and writes frequently online, especially on Facebook. Feedback:
[email protected] <[email protected]> *

-- 
*** Please be polite and on-topic in your posts. ***
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "The 
Goa Book Club" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-book-club/CAMCR53%2BLKdvPh%2B_XGUe%2BUYrEf-Jb02sRmr2piDuchaez14E6ag%40mail.gmail.com.

Reply via email to