--------------------------------------------------------------------------- **** http://www.GOANET.org **** ---------------------------------------------------------------------------
Follow the online presence of the Museum of Christian Art, Old Goa Contacts: Tel: +91 832 2285299 Email:[EMAIL PROTECTED] http://christianartmuseum.goa-india.org/ --------------------------------------------------------------------------- Dr. Carmo bab, I see. What you are saying is that one is welcome in Goa, as long as they show a love for Konkani in visible form, by speaking. When you were in Maharashtra it worked to advantage speaking on the field in Marathi thereby confusing the Goan players. Likewise, Goans should be speaking in Konkani to throw off the rest of India. All well said, in terms of basic strategy; of course understanding that skills, training, fitness and playing together as a team preceeds Konkani field calls on the field. These days, teams are well knit so talk very little. If I was the manager of any team facing Goa or Maharasthra, I would make sure my players would be well versed in basic Marathi or Konkani-- poire/bhag bhag, fatlean/mage, mar re/mare bhagu/patthav, ailo ailo/bahag yeto, dukr daon/(to make it more spicy -- *&^%#chya) lot re/ghusav; and train my players in Japanese. : ) Anyway, lets move on. Its just that words such as sidelining, and relocating are carry added connotations.Such usage attracts closer scrutiny by those keen on using Goanet to polish their language skills, rather than bring ideas to the table. My regret is that other than Lino Durado (whose recent piece ending with, Atam kollem mhoje ghorkarnni? is a superb analytic piece) and a few others who write in Konkani on a range of ideas, we get to hear very little of books written on poetry, prose or essays in Konkani in the Nagari or even if there are Hindu writers writing or tranliterating their works in Romi. About Marathi by Goans we hear nothing. It is important that we know what is happening, as one would, if one read the news and followed the cartoons in the Marathi dailies. In Jan 2008, I plan on searching bookstores in the Sanvordem, Pednem, Sanguem, etc to see if I am missing something. The moderators as usual have been terribly gracious in induging us. Venantius > Venautius / Bhandare, > > It is not that I hate Marathi. Infact I did very well in Marathi during my > high school years in St. Stanilaus, Bandra, Bombay. It was the only remote > link to my native Konkani at school. I often won the top prize in Marathi > beating out the native Marathi speaking Maharashtrains and East Indian > Catholics. In fact we used to speak in Marathi while playing hockey so that > the Punjabis, Oriyas, Santhals from Ranchi, etc. and even the Goans did not > quite understand us. However, in Goa we Goans whether Kokne or Christao must > all speak Konkani. It is the Lingua Franca of our land. It is recommended > that The Goan Hockey and Football National teams speak Konkani on the fields > to confuse their opponents. Viva Goa ! Viva Konkani ! Viva ! Viva ! > > Dr Carmo D'cruz > ex Velim, Goa > now Indian Harbour Beach, Florida