Dear
Alfred,

(1) 
Per my knowledge, ‘askin’ = apron; ‘bontor vo banddxirem’ = rag - in Bardez, we
use the word ‘banddxirem’.  

A
girl/woman supposedly ran short of a piece of rag (Before introduction of
disposable menstrual pads in 1895, women often used strips of folded old cloth
[rags] to catch their menstrual blood); hence, she tore her askin (apron) and
made use of it as a rag.

ani
bontor nam munon...chedvan askin pinjilém ...   

 (askin: sanitary towel of the times)(2)  Alon dolon gue.....chedvan dantém 
manilém....> > udok nam munon chevan mut'an kaloilem...> > 

The
lines go as follows:

- Apttun-dopttun*
gho, cheddvan dantem manddilem 

- Udok
nam mhunnon cheddvan mutan kaloilem 

*the
grinding stones were quite heavy; so, they were set on each other with great
difficulty - ‘apttun-dopttun’.



 (3) 
Alon dolon gue … – These words belong to another Dulpod; the lines go as
follows:

- Te
bhaimchem udoku, cheddum kadd’ta goddgodditu



- Ani
alot-dolot et gho cheddum, nanv Morgoritu





Moi-mogan,

Domnic
Fernandes

Gaumvaddy,
Anjuna

http://www.goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2008-August/author&post_id=078605

http://www.goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2008-August/author&post_id=078599


_________________________________________________________________
>From salsa lessons to filmy gossip, news to music concerts - watch it all on 
>MSN Video
http://video.msn.com/?mkt=en-in

Reply via email to