gente que isso!
desculpa me meter mas o tradutor 
não tem todas as gírias no banco de dados!

KAPLA!

:D

"ai kent resist"
 

--- In [email protected], "Antonio Bellucci"
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Isso deve ser problema com a versão do windows que eles usam no futuro.
> Algum update mal feito, sei lá...
> 
> 
>   ----- Original Message ----- 
>   From: Flávio Freitas 
>   To: [email protected] 
>   Sent: Friday, May 04, 2007 11:40 AM
>   Subject: Re: [gl-L] Re: Nativos Poliglotas.
> 
> 
>   Eh, mas por que algumas palavras nao sao traduzidas?
>   por exemplo, um klingon conversando com um terraqueo.
>   No final, ele diz kapla! Por que o tradutor nao pegou
>   essa? Afinal, 'kapla' tem traducao conhecida. 
> 
> 
> 
> 
>   On 5/5/07, Antonio Bellucci <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
>     Muito obrigado, isso eu realmente eu não sabia.
>     Star Trek realmente tem um fundo de "verdade" científica, mas
Star Wars é ficção mesmo.
> 
>     Muito obrigado e um abraço,
>     Antonio Belluci
> 
> 
>       ----- Original Message ----- 
>       From: Rubens 
>       To: [email protected] 
>       Sent: Thursday, May 03, 2007 11:09 AM
>       Subject: [gl-L] Re: Nativos Poliglotas.
> 
> 
>       ...
>       AB| Mas alguém já reparou que em filmes como Star Wars,
>       | ou mesmo Star Trek (série), todo mundo entende inglês
>       | no universo
> 
>       Star Wars eu nao sei, mas Star Trek explica isso:
>       os personagens carregam um "tradutor universal"
>       que faz com que qualquer lingua conhecida fique
>       inteligivel num raio de X metros ao redor deles.
> 
>       Em Star Trek Enterprise, que mostra o inicio das
>       viagens estelares, aquela personagem asiatica das
>       comunicacoes aparece boa parte do tempo "ensinando"
>       e programando o primeiro tradutor universal deles.
> 
>       [ ] Rubens
> 
>       .
>


Responder a