gente que isso! desculpa me meter mas o tradutor não tem todas as gírias no banco de dados!
KAPLA! :D "ai kent resist" --- In [email protected], "Antonio Bellucci" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Isso deve ser problema com a versão do windows que eles usam no futuro. > Algum update mal feito, sei lá... > > > ----- Original Message ----- > From: Flávio Freitas > To: [email protected] > Sent: Friday, May 04, 2007 11:40 AM > Subject: Re: [gl-L] Re: Nativos Poliglotas. > > > Eh, mas por que algumas palavras nao sao traduzidas? > por exemplo, um klingon conversando com um terraqueo. > No final, ele diz kapla! Por que o tradutor nao pegou > essa? Afinal, 'kapla' tem traducao conhecida. > > > > > On 5/5/07, Antonio Bellucci <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Muito obrigado, isso eu realmente eu não sabia. > Star Trek realmente tem um fundo de "verdade" científica, mas Star Wars é ficção mesmo. > > Muito obrigado e um abraço, > Antonio Belluci > > > ----- Original Message ----- > From: Rubens > To: [email protected] > Sent: Thursday, May 03, 2007 11:09 AM > Subject: [gl-L] Re: Nativos Poliglotas. > > > ... > AB| Mas alguém já reparou que em filmes como Star Wars, > | ou mesmo Star Trek (série), todo mundo entende inglês > | no universo > > Star Wars eu nao sei, mas Star Trek explica isso: > os personagens carregam um "tradutor universal" > que faz com que qualquer lingua conhecida fique > inteligivel num raio de X metros ao redor deles. > > Em Star Trek Enterprise, que mostra o inicio das > viagens estelares, aquela personagem asiatica das > comunicacoes aparece boa parte do tempo "ensinando" > e programando o primeiro tradutor universal deles. > > [ ] Rubens > > . >
