This is plainly a bug in your system, and I now understand that the
same bug exists for the equivalent Japanese character. Please could
someone fix it?

Alan Watson

On Jul 20, 6:57 pm, Alan wrote:
> The Chinese character萬means 10,000.
>
> Soon after Google Translate first came out, I translated a piece from
> the BBC web site and was surprised to see 1,000萬translated as
> 1,000,000, when it is obviously 10,000,000.
>
> Oddly, I found that if I took out the comma, then 1000萬was translated
> correctly.
>
> Naturally, I reported the problem using the 'suggest a better
> translation' box, but that was at least a couple of years ago now, and
> nothing at all has changed.
>
> It is plainly a bug somewhere and the answer is embarrassingly wrong.
> How do I get it fixed?
>
> Alan Watson

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to