This is plainly a bug in your system, and I now understand that the same bug exists for the equivalent Japanese character. Please could someone fix it?
Alan Watson On Jul 20, 6:57 pm, Alan wrote: > The Chinese character萬means 10,000. > > Soon after Google Translate first came out, I translated a piece from > the BBC web site and was surprised to see 1,000萬translated as > 1,000,000, when it is obviously 10,000,000. > > Oddly, I found that if I took out the comma, then 1000萬was translated > correctly. > > Naturally, I reported the problem using the 'suggest a better > translation' box, but that was at least a couple of years ago now, and > nothing at all has changed. > > It is plainly a bug somewhere and the answer is embarrassingly wrong. > How do I get it fixed? > > Alan Watson -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
