On 19 Jun 2006, at 21:17, Claudio Saavedra wrote:

> On Sun, 2006-06-18 at 22:44 +0100, Calum Benson wrote:
>> I just edited quite a few bits to make them read better; hopefully I
>> didn't inadvertently change the meaning of anything.  Another pair of
>> native English-speaking eyes on my amendments wouldn't go amiss.
>
> Thank you very much for your corrections, Calum! The text looks much
> better now.

No problem.

Oh, I just noticed that I never went back to revise the very first  
sentence: "Free Software is the original way to understand  
technological development..."   That doesn't really make sense in  
English, but I'm not sure what you really meant by "the original way".

Cheeri,
Calum.

-- 
CALUM BENSON, Usability Engineer       Sun Microsystems Ireland
mailto:[EMAIL PROTECTED]            Java Desktop System Team
http://blogs.sun.com/calum             +353 1 819 9771

Any opinions are personal and not necessarily those of Sun Microsystems


_______________________________________________
guadec-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/guadec-list

Reply via email to