Hi pelzflorian, pelzflorian (Florian Pelz) writes:
> On Sat, Apr 13, 2019 at 09:56:31AM +0800, Meiyo Peng wrote: >> I have no previous experience with i18n. What should I know in order to >> translate the Guix manual? How do I edit the ".pot" file? Is there an >> emacs package for the job? >> > > emacs’ po-mode is part of gettext. > > You will also need to join the Translation Project: > > https://translationproject.org/team/index.html > > > > You need to put your translations in a .po file, not in the .pot file. > This is what I did back then (once there is a po file it is no longer > this complicated). I am not sure if there are easier ways to test an > initial po file. > > On Sat, Oct 27, 2018 at 02:55:10AM +0200, pelzflorian (Florian Pelz) wrote: >> I’m not sure what doc/htmlxref.cnf is for, but I did this to my copy >> of Guix to get the PO going, now that Julien Lepiller has paved the >> way by adding PO4A: >> >> cd ~/git/guix >> guix environment guix --ad-hoc po4a >> > > Then I did this but it was not the right command: > >> # if you do not have a po file yet: >> msginit -i po/doc/guix-manual.pot -o po/doc/guix-manual.de.po -l de_DE > > You should not need to do this msginit. You should instead use the po > file at the Translation Project if they have one for your language > team. If not, then you should not use po/doc/guix-manual.pot as I did > but use the .pot file at > https://translationproject.org/domain/guix-manual.html or else the > Translation Project will not accept the po. > > Then: > >> # (in the newly created po file, adjust the version.texi to be >> # version-de.texi, contributing.texi to be contributing-de.texi and >> translate >> # the table of contents) >> # (adjust doc/htmlxref.cnf doc/local.mk po/doc/local.mk to list your >> # language next to the existing translations, in lexicographic order) >> >> # then: >> po4a-translate -f texinfo -m doc/guix.texi -p po/doc/guix-manual.de.po \ >> -M UTF-8 -k 0 -l doc/guix.de.texi # ignore outdated warning >> po4a-translate -f texinfo -m doc/contributing.texi -p >> po/doc/guix-manual.de.po \ >> -M UTF-8 -k 0 -l doc/contributing.de.texi # ignore warning >> ./bootstrap >> ./configure >> make # only needs to run past MAKEINFO; probably some of the GEN >> doc/os-config… >> # and po4a steps do the right thing >> ./bootstrap # only now bootstrap will detect that it needs guix.de.info >> ./configure >> >> make doc-pot-update # if desired >> make po/doc/guix-manual.de.po >> >> rm doc/guix.de.texi >> rm doc/contributing.de.texi >> make doc/guix.de.info >> > > You should check if you get a working manual before submitting the po > file to the Translation Project robot’s e-mail. > > Regards, > Florian I am still not clear of the procedures. But thank you anyway! I will start the work as soon as possible. -- Meiyo Peng https://www.pengmeiyu.com/